Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: watertight
...through which undamaged compartments may additionally become flooded are capable of being closed
watertight
, the shut-off devices shall bear the following readily legible instruction on both sides:

Jeśli otwory, przez które mogą zostać zalane nieuszkodzone pomieszczenia, można szczelnie zamknąć, urządzenia zamykające muszą być opatrzone po obu stronach łatwo czytelną instrukcją:
If openings through which undamaged compartments may additionally become flooded are capable of being closed
watertight
, the shut-off devices shall bear the following readily legible instruction on both sides:

Jeśli otwory, przez które mogą zostać zalane nieuszkodzone pomieszczenia, można szczelnie zamknąć, urządzenia zamykające muszą być opatrzone po obu stronach łatwo czytelną instrukcją:

Foils/plastic sheets (if needed to make an existing barrier
watertight
, depends on construction of barrier).

Folia/plastikowe arkusze (jeżeli są potrzebne do uszczelnienia istniejącego wału, w zależności od konstrukcji wału).
Foils/plastic sheets (if needed to make an existing barrier
watertight
, depends on construction of barrier).

Folia/plastikowe arkusze (jeżeli są potrzebne do uszczelnienia istniejącego wału, w zależności od konstrukcji wału).

When partial
watertight
bulkheads and webs are fitted on the bulkhead deck, above or in the immediate vicinity of main subdivision bulkheads, they shall have watertight shell and bulkhead deck...

Gdy grodzie częściowe lub osłony są ustawione na pokładzie grodziowym powyżej lub w bezpośrednim sąsiedztwie głównych grodzi podziałowych, to ich poszycie i połączenie z pokładem grodziowym nie...
When partial
watertight
bulkheads and webs are fitted on the bulkhead deck, above or in the immediate vicinity of main subdivision bulkheads, they shall have watertight shell and bulkhead deck connections so as to restrict the flow of water along the deck when the ship is in a heeled damaged condition.

Gdy grodzie częściowe lub osłony są ustawione na pokładzie grodziowym powyżej lub w bezpośrednim sąsiedztwie głównych grodzi podziałowych, to ich poszycie i połączenie z pokładem grodziowym nie dopuszcza przepływu wody wzdłuż pokładu, gdy uszkodzony statek znajduje się w przechyle.

When partial
watertight
bulkheads and webs are fitted on the bulkhead deck, above or in the immediate vicinity of main subdivision bulkheads, they shall have watertight shell and bulkhead deck...

Gdy częściowe grodzie
wodoszczelne
lub osłony są zainstalowane na pokładzie grodziowym, powyżej lub w bezpośrednim sąsiedztwie głównych grodzi podziałowych, ich poszycie i połączenie z pokładem...
When partial
watertight
bulkheads and webs are fitted on the bulkhead deck, above or in the immediate vicinity of main subdivision bulkheads, they shall have watertight shell and bulkhead deck connections so as to restrict the flow of water along the deck when the ship is in a heeled damaged condition.

Gdy częściowe grodzie
wodoszczelne
lub osłony są zainstalowane na pokładzie grodziowym, powyżej lub w bezpośrednim sąsiedztwie głównych grodzi podziałowych, ich poszycie i połączenie z pokładem grodziowym powinny być wodoszczelne, tak aby ograniczyć przepływ wody wzdłuż pokładu, gdy uszkodzony statek znajduje się w przechyle.

...that such doors are essential, watertight doors of satisfactory construction may be fitted in
watertight
bulkheads dividing cargo between deck spaces.

...to mogą to być drzwi wodoszczelne odpowiedniej konstrukcji. Drzwi te mogą być zawiasowe,
zasuwane
lub na rolkach, ale nie
powinny
być zdalnie sterowane.
.10.1 If the Administration of the flag State is satisfied that such doors are essential, watertight doors of satisfactory construction may be fitted in
watertight
bulkheads dividing cargo between deck spaces.

.10.1 Jeżeli administracja państwa bandery uzna, że niezbędne jest zainstalowanie drzwi wodoszczelnych w grodziach wodoszczelnych oddzielających ładownie w przestrzeniach międzypokładowych, to mogą to być drzwi wodoszczelne odpowiedniej konstrukcji. Drzwi te mogą być zawiasowe,
zasuwane
lub na rolkach, ale nie
powinny
być zdalnie sterowane.

...that such doors are essential, watertight doors of satisfactory construction may be fitted in
watertight
bulkheads dividing cargo between deck spaces.

...drzwi wodoszczelnych w grodziach wodoszczelnych oddzielających ładownie w przestrzeniach
międzypokładowych
, to mogą być wykonane drzwi
wodoszczelne
odpowiedniej konstrukcji.
.10.1 If the Administration of the flag State is satisfied that such doors are essential, watertight doors of satisfactory construction may be fitted in
watertight
bulkheads dividing cargo between deck spaces.

.10.1 Jeżeli administracja państwa bandery uzna, że niezbędne jest zainstalowanie drzwi wodoszczelnych w grodziach wodoszczelnych oddzielających ładownie w przestrzeniach
międzypokładowych
, to mogą być wykonane drzwi
wodoszczelne
odpowiedniej konstrukcji.

Construction and initial testing of
watertight
bulkheads, etc. (R 14)

Konstrukcja i wstępne próby grodzi
wodoszczelnych
itp. (R 14)
Construction and initial testing of
watertight
bulkheads, etc. (R 14)

Konstrukcja i wstępne próby grodzi
wodoszczelnych
itp. (R 14)

Construction and initial testing of
watertight
bulkheads, etc. (R 14)

Budowa i wstępne próby grodzi
wodoszczelnych
itp. (R 14)
Construction and initial testing of
watertight
bulkheads, etc. (R 14)

Budowa i wstępne próby grodzi
wodoszczelnych
itp. (R 14)

12 Construction and initial testing of
watertight
bulkheads, etc. (R 14)

12 Budowa i wstępne próby grodzi
wodoszczelnych
itp. (R 14)
12 Construction and initial testing of
watertight
bulkheads, etc. (R 14)

12 Budowa i wstępne próby grodzi
wodoszczelnych
itp. (R 14)

12 Construction and initial testing of
watertight
bulkheads, etc. (R 14)

Konstrukcja i wstępne próby grodzi
wodoszczelnych
itp. (R 14)
12 Construction and initial testing of
watertight
bulkheads, etc. (R 14)

Konstrukcja i wstępne próby grodzi
wodoszczelnych
itp. (R 14)

Where the partial
watertight
bulkhead does not line up with the bulkhead below, the bulkhead deck between shall be made effectively watertight.

Jeżeli częściowa gródź
wodoszczelna
nie leży w jednej linii z grodzią znajdującą się poniżej pokładu, pokład grodziowy na przestrzeni między tymi grodziami należy wykonać jako skutecznie wodoszczelny.
Where the partial
watertight
bulkhead does not line up with the bulkhead below, the bulkhead deck between shall be made effectively watertight.

Jeżeli częściowa gródź
wodoszczelna
nie leży w jednej linii z grodzią znajdującą się poniżej pokładu, pokład grodziowy na przestrzeni między tymi grodziami należy wykonać jako skutecznie wodoszczelny.

Where the partial
watertight
bulkhead does not line up with the bulkhead below, the bulkhead deck between shall be made effectively watertight.

Jeśli częściowa gródź
wodoszczelna
nie leży w jednej linii z grodzią znajdującą się poniżej, to pokład grodziowy na przestrzeni między tymi grodziami należy wykonać jako skutecznie wodoszczelny.
Where the partial
watertight
bulkhead does not line up with the bulkhead below, the bulkhead deck between shall be made effectively watertight.

Jeśli częściowa gródź
wodoszczelna
nie leży w jednej linii z grodzią znajdującą się poniżej, to pokład grodziowy na przestrzeni między tymi grodziami należy wykonać jako skutecznie wodoszczelny.

...of 48 metres in order to bring the ends of main vertical zones to coincide with subdivision
watertight
bulkheads or in order to accommodate a large public space extending for the whole length

...powiększona maksymalnie do 48 m, tak aby końce głównych stref pionowych pokryły się z grodziami
wodoszczelnymi
lub, aby w jednej głównej strefie pionowej na całej jej długości znajdowały się duże
The length and width of main vertical zones may be extended to a maximum of 48 metres in order to bring the ends of main vertical zones to coincide with subdivision
watertight
bulkheads or in order to accommodate a large public space extending for the whole length of the main vertical zone provided that the total area of the main vertical zone is not greater than 1600 m2 on any deck.

Długość i szerokość głównych stref pionowych może być powiększona maksymalnie do 48 m, tak aby końce głównych stref pionowych pokryły się z grodziami
wodoszczelnymi
lub, aby w jednej głównej strefie pionowej na całej jej długości znajdowały się duże pomieszczenia ogólnego użytku, pod warunkiem że całkowita powierzchnia głównej strefy pionowej na żadnym z pokładów nie jest większa niż 1600 m2.

...of 48 metres in order to bring the ends of main vertical zones to coincide with subdivision
watertight
bulkheads or in order to accommodate a large public space extending for the whole length

...maksymalnie do 48 metrów, tak, aby końce głównych stref pionowych pokryły się z grodziami
wodoszczelnymi
lub aby w jednej strefie na całej jej długości znajdowały się duże pomieszczenia ogól
The length and width of main vertical zones may be extended to a maximum of 48 metres in order to bring the ends of main vertical zones to coincide with subdivision
watertight
bulkheads or in order to accommodate a large public space extending for the whole length of the main vertical zone provided that the total area of the main vertical zone is not greater than 1600 m2 on any deck.

Długość i szerokość głównych stref pionowych może być powiększona maksymalnie do 48 metrów, tak, aby końce głównych stref pionowych pokryły się z grodziami
wodoszczelnymi
lub aby w jednej strefie na całej jej długości znajdowały się duże pomieszczenia ogólnego użytku, pod warunkiem, że całkowita powierzchnia głównej strefy pionowej na żadnym z pokładów nie będzie większa niż 1600 m2.

.1 Where in a portion or portions of a ship the
watertight
bulkheads are carried to a higher deck than in the remainder of the ship and it is desired to take advantage of this higher extension of the...

.1 Jeżeli w jednej lub w kilku częściach statku grodzie
wodoszczelne
dochodzą do pokładu wyższego niż w pozostałych częściach statku i jeżeli chce się wykorzystać to przedłużenie grodzi wzwyż przy...
.1 Where in a portion or portions of a ship the
watertight
bulkheads are carried to a higher deck than in the remainder of the ship and it is desired to take advantage of this higher extension of the bulkheads in calculating the floodable length, separate margin lines may be used for each such portion of the ship provided that:

.1 Jeżeli w jednej lub w kilku częściach statku grodzie
wodoszczelne
dochodzą do pokładu wyższego niż w pozostałych częściach statku i jeżeli chce się wykorzystać to przedłużenie grodzi wzwyż przy obliczeniu długości zatapialnej statku, można zastosować linie graniczne oddzielnie dla każdej takiej części statku, jednak pod warunkiem że:

.1 Where in a portion or portions of a ship the
watertight
bulkheads are carried to a higher deck than in the remainder of the ship and it is desired to take advantage of this higher extension of the...

.1 Jeżeli w jednej lub w kilku częściach statku
wodoszczelne
grodzie dochodzą do pokładu górującego nad resztą statku i kiedy chcemy skorzystać z tego podwyższenia, w celu obliczenia długości...
.1 Where in a portion or portions of a ship the
watertight
bulkheads are carried to a higher deck than in the remainder of the ship and it is desired to take advantage of this higher extension of the bulkheads in calculating the floodable length, separate margin lines may be used for each such portion of the ship provided that:

.1 Jeżeli w jednej lub w kilku częściach statku
wodoszczelne
grodzie dochodzą do pokładu górującego nad resztą statku i kiedy chcemy skorzystać z tego podwyższenia, w celu obliczenia długości zatapialnej statku można skorzystać z linii granicznych oddzielnych dla każdej z tych części statku, pod warunkiem:

.7 Bulkhead deck is the uppermost deck up to which the transverse
watertight
bulkheads are carried.

.7 Pokład grodziowy jest to najwyższy pokład, do którego doprowadzone są poprzeczne grodzie
wodoszczelne
.
.7 Bulkhead deck is the uppermost deck up to which the transverse
watertight
bulkheads are carried.

.7 Pokład grodziowy jest to najwyższy pokład, do którego doprowadzone są poprzeczne grodzie
wodoszczelne
.

.7 Bulkhead deck is the uppermost deck up to which the transverse
watertight
bulkheads are carried.

.7 Pokład grodziowy jest to najwyżej położony pokład, do którego dochodzą poprzeczne grodzie
wodoszczelne
.
.7 Bulkhead deck is the uppermost deck up to which the transverse
watertight
bulkheads are carried.

.7 Pokład grodziowy jest to najwyżej położony pokład, do którego dochodzą poprzeczne grodzie
wodoszczelne
.

In any case, a thorough inspection of the
watertight
bulkheads shall be carried out.

W każdym przypadku należy dokładnie zbadać grodzie
wodoszczelne
.
In any case, a thorough inspection of the
watertight
bulkheads shall be carried out.

W każdym przypadku należy dokładnie zbadać grodzie
wodoszczelne
.

In any case, a thorough inspection of the
watertight
bulkheads shall be carried out.

W każdym przypadku należy przeprowadzić dokładny przegląd grodzi
wodoszczelnych
.
In any case, a thorough inspection of the
watertight
bulkheads shall be carried out.

W każdym przypadku należy przeprowadzić dokładny przegląd grodzi
wodoszczelnych
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich