Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: undoubtedly
Undoubtedly
, the above drop in consumption resulting from the economic downturn had also an impact on the situation of the Union industry.

Niewątpliwie
ten spadek konsumpcji, który był wynikiem pogarszającej się koniunktury gospodarczej, wywarł również wpływ na sytuację przemysłu unijnego.
Undoubtedly
, the above drop in consumption resulting from the economic downturn had also an impact on the situation of the Union industry.

Niewątpliwie
ten spadek konsumpcji, który był wynikiem pogarszającej się koniunktury gospodarczej, wywarł również wpływ na sytuację przemysłu unijnego.

Moreover, these difficulties are
undoubtedly
of the same nature as those which the company previously faced, as demonstrated by the description of its financial situation since 1997 (see recitals 57...

Trudności te
mają
ponadto ten sam charakter, co wcześniejsze trudności spółki, jak dowodzi opis sytuacji finansowej od 1997 r. (zob. motywy 57 i 58 powyżej) i – w przeciwieństwie do stanu faktycznego...
Moreover, these difficulties are
undoubtedly
of the same nature as those which the company previously faced, as demonstrated by the description of its financial situation since 1997 (see recitals 57 and 58 above) and, unlike the facts in the Bull case [53], are recurrent in nature.

Trudności te
mają
ponadto ten sam charakter, co wcześniejsze trudności spółki, jak dowodzi opis sytuacji finansowej od 1997 r. (zob. motywy 57 i 58 powyżej) i – w przeciwieństwie do stanu faktycznego w sprawie Bull [53] – wciąż powracają.

...that the German and other language versions are clear in this connection and that ‘spirits’ are
undoubtedly
mentioned in them.

...niemiecka wersja językowa i inne wersje językowe są w tym względzie jednoznaczne i że jest w nich
bez wątpienia
mowa o „Branntwein”.
The Commission would comment in this respect that the German and other language versions are clear in this connection and that ‘spirits’ are
undoubtedly
mentioned in them.

Komisja zauważa w tym względzie, że niemiecka wersja językowa i inne wersje językowe są w tym względzie jednoznaczne i że jest w nich
bez wątpienia
mowa o „Branntwein”.

...It endorses the Commission’s ‘arguments’ [14] on two fundamental points: the FMEA investment is
undoubtedly
State aid on account of the decisive presence of public funds and this type of aid is in

...podziela „argumenty” [14] Komisji w dwóch podstawowych kwestiach: inwestycja FMEA stanowi
bez wątpienia
pomoc państwa z powodu decydującej obecności funduszy publicznych, a tego rodzaju pomo
The Italian Ministry of Economic Development forwarded its comments to the Commission by letter dated 15 June 2010. It endorses the Commission’s ‘arguments’ [14] on two fundamental points: the FMEA investment is
undoubtedly
State aid on account of the decisive presence of public funds and this type of aid is intended to support undertakings which, before the second quarter of 2008, were encountering difficulties within the meaning of the guidelines.

Włoskie Ministerstwo Rozwoju Gospodarczego przedstawiło swoje uwagi Komisji pismem z dnia 15 czerwca 2010 r. Ministerstwo podziela „argumenty” [14] Komisji w dwóch podstawowych kwestiach: inwestycja FMEA stanowi
bez wątpienia
pomoc państwa z powodu decydującej obecności funduszy publicznych, a tego rodzaju pomoc jest przeznaczona na wspieranie przedsiębiorstw, które przed trzecim kwartałem 2008 r. znajdowały się w trudnej sytuacji w rozumieniu wytycznych.

Moreover, the scheme
undoubtedly
serves to finance shipping services connecting Union ports.

Dodatkowo program
ma niewątpliwie
na celu finansowanie usług żeglugi morskiej łączących porty Unii.
Moreover, the scheme
undoubtedly
serves to finance shipping services connecting Union ports.

Dodatkowo program
ma niewątpliwie
na celu finansowanie usług żeglugi morskiej łączących porty Unii.

This is therefore
undoubtedly
an economic advantage.

W związku z tym w przedmiotowym przypadku przyznano korzyść gospodarczą.
This is therefore
undoubtedly
an economic advantage.

W związku z tym w przedmiotowym przypadku przyznano korzyść gospodarczą.

...only competitor in the final stage of the tender procedure for acquiring BB, the Consortium is
undoubtedly
an ‘interested party’ within the meaning of Article 1(h) of the above-mentioned Regulati

Konsorcjum jako jedyny współubiegający się z GRAWE w fazie końcowej procedury przetargowej BB jest
bez wątpienia
„zainteresowaną stroną” w rozumieniu artykułu 1 lit. h) rzeczonego rozporządzenia.
As GRAWE’s only competitor in the final stage of the tender procedure for acquiring BB, the Consortium is
undoubtedly
an ‘interested party’ within the meaning of Article 1(h) of the above-mentioned Regulation.

Konsorcjum jako jedyny współubiegający się z GRAWE w fazie końcowej procedury przetargowej BB jest
bez wątpienia
„zainteresowaną stroną” w rozumieniu artykułu 1 lit. h) rzeczonego rozporządzenia.

...that is applied in many industries), and individualised training for ‘role models’, which
undoubtedly
benefits the company as well, in so far is it improves the working environment by helpin

...stosowana w wielu sektorach przemysłu), oraz zindywidualizowane szkolenie dla pracowników
mających
być „wzorami do naśladowania”, które
niewątpliwie
przynosi również korzyści spółce, poniewa
The additional training conveys skills which are largely transferable to other companies or industries, on general subjects such as Project Management Skills, HR, Purchasing, Finance, Six Sigma (a methodology for reducing error in repeated processes that is applied in many industries), and individualised training for ‘role models’, which
undoubtedly
benefits the company as well, in so far is it improves the working environment by helping to flatten hierarchies, but primarily benefits the trainees themselves and increases their attractiveness on the job market.

Dodatkowe szkolenia zapewniają nabycie umiejętności, które w znacznym stopniu można stosować w innych przedsiębiorstwach lub branżach, w takich ogólnych obszarach, jak „Umiejętności z zakresu zarządzania” projektami, „Zasoby ludzkie”, „Zakupy”, „Finanse”, „Sześć Sigma” (metodologia ograniczania liczby błędów w powtarzalnych procesach, stosowana w wielu sektorach przemysłu), oraz zindywidualizowane szkolenie dla pracowników
mających
być „wzorami do naśladowania”, które
niewątpliwie
przynosi również korzyści spółce, ponieważ poprawia środowisko pracy przez zrównanie hierarchii, ale przede wszystkim jest korzystne dla samych uczestników szkolenia, zwiększając ich atrakcyjność na rynku pracy.

...Länder, as the reconstruction of the substandard transport infrastructure in these areas, was
undoubtedly
a public task in the public interest.

...związkowych, ponieważ modernizacja zapóźnionej infrastruktury transportowej tych regionów należy
niewątpliwie
do zadań publicznych, realizowanych w interesie ogółu.
This applies particularly in the case of the new German Länder, as the reconstruction of the substandard transport infrastructure in these areas, was
undoubtedly
a public task in the public interest.

Stwierdzenie to dotyczy w szczególności nowych krajów związkowych, ponieważ modernizacja zapóźnionej infrastruktury transportowej tych regionów należy
niewątpliwie
do zadań publicznych, realizowanych w interesie ogółu.

Given the level of price undercutting of the imports concerned, these imports were
undoubtedly
a factor affecting the Community industry's sales prices.

Biorąc pod uwagę poziom podcięcia cenowego przywozu objętego postępowaniem, należy stwierdzić, że przywóz ten rzeczywiście stanowił czynnik mający wpływ na ceny sprzedaży przemysłu wspólnotowego.
Given the level of price undercutting of the imports concerned, these imports were
undoubtedly
a factor affecting the Community industry's sales prices.

Biorąc pod uwagę poziom podcięcia cenowego przywozu objętego postępowaniem, należy stwierdzić, że przywóz ten rzeczywiście stanowił czynnik mający wpływ na ceny sprzedaży przemysłu wspólnotowego.

Ageing is
undoubtedly
a challenge for the whole of society and for all generations in Europe, and it is also a matter for intergenerational solidarity and for the family.

Starzenie się to
niewątpliwie
wyzwanie dla całego społeczeństwa i dla wszystkich pokoleń w Europie; jest to również kwestia solidarności międzypokoleniowej i kwestia dotycząca rodziny.
Ageing is
undoubtedly
a challenge for the whole of society and for all generations in Europe, and it is also a matter for intergenerational solidarity and for the family.

Starzenie się to
niewątpliwie
wyzwanie dla całego społeczeństwa i dla wszystkich pokoleń w Europie; jest to również kwestia solidarności międzypokoleniowej i kwestia dotycząca rodziny.

The Commission deduces from this that the abnormal and specific character of the injury
undoubtedly
constitutes a filter that may prevent a number of claims from being met, but that the higher the...

Komisja stwierdza na tej podstawie, że charakter nienormalny i szczególny szkody
bez wątpienia
stanowi barierę, która może uniemożliwić odszkodowanie w przypadku pewnej liczby wierzytelności, ale...
The Commission deduces from this that the abnormal and specific character of the injury
undoubtedly
constitutes a filter that may prevent a number of claims from being met, but that the higher the debt the less likely it is that this filter will come into play.

Komisja stwierdza na tej podstawie, że charakter nienormalny i szczególny szkody
bez wątpienia
stanowi barierę, która może uniemożliwić odszkodowanie w przypadku pewnej liczby wierzytelności, ale szansa na jej zadziałanie jest mniejsza, jeżeli dług będzie znaczny.

...the imposition of new anti-dumping duties that could reach almost 30 % in certain cases would
undoubtedly
have had a substantially more negative impact in the costs structure of users of PSF and

...nałożenie nowych ceł antydumpingowych wynoszących prawie 30 % w niektórych przypadkach miałoby
bez wątpienia
znacznie bardziej negatywny wpływ na strukturę kosztów użytkowników PSF i ich możliwoś
The situation is thus different from the previous investigation where the imposition of new anti-dumping duties that could reach almost 30 % in certain cases would
undoubtedly
have had a substantially more negative impact in the costs structure of users of PSF and the possibility to make attractive offers to their clients.

Sytuacja różni się zatem od poprzedniego dochodzenia, w przypadku którego nałożenie nowych ceł antydumpingowych wynoszących prawie 30 % w niektórych przypadkach miałoby
bez wątpienia
znacznie bardziej negatywny wpływ na strukturę kosztów użytkowników PSF i ich możliwość przedstawienia atrakcyjnej oferty swoim klientom.

...of imports from the PRC at dumped prices combined with a substantial price undercutting would
undoubtedly
have serious consequences on its situation.

...wzrost przywozu z ChRL po cenach dumpingowych w powiązaniu ze znacznym podcięciem cenowym miałby
bez wątpienia
poważne konsekwencje dla przemysłu unijnego.
Given the already precarious situation of the Union industry, a substantial increase of imports from the PRC at dumped prices combined with a substantial price undercutting would
undoubtedly
have serious consequences on its situation.

Uwzględniając niepewną sytuację przemysłu unijnego, istotny wzrost przywozu z ChRL po cenach dumpingowych w powiązaniu ze znacznym podcięciem cenowym miałby
bez wątpienia
poważne konsekwencje dla przemysłu unijnego.

...of imports from the PRC at dumped prices combined with substantial price undercutting would
undoubtedly
have serious consequences for the Community industry.

...wzrost przywozu z ChRL po cenach dumpingowych, w powiązaniu z rzeczywistym zaniżaniem cen, miałby
bez wątpienia
poważne konsekwencje dla przemysłu wspólnotowego.
Given the already precarious situation of the Community industry, the aforementioned substantial increase of imports from the PRC at dumped prices combined with substantial price undercutting would
undoubtedly
have serious consequences for the Community industry.

Uwzględniając już niepewną sytuację przemysłu wspólnotowego, wyżej wspomniany istotny wzrost przywozu z ChRL po cenach dumpingowych, w powiązaniu z rzeczywistym zaniżaniem cen, miałby
bez wątpienia
poważne konsekwencje dla przemysłu wspólnotowego.

The Netherlands have indicated that this aspect would
undoubtedly
have changed the opinion given by the IKC at the time, by modifying the opinion on the innovative character of the project.

Niderlandy stwierdziły, że omawiany aspekt zmieniłby
bez wątpienia
opinię wydaną wówczas przez IKC w zakresie odnoszącym się do innowacyjnego charakteru projektu.
The Netherlands have indicated that this aspect would
undoubtedly
have changed the opinion given by the IKC at the time, by modifying the opinion on the innovative character of the project.

Niderlandy stwierdziły, że omawiany aspekt zmieniłby
bez wątpienia
opinię wydaną wówczas przez IKC w zakresie odnoszącym się do innowacyjnego charakteru projektu.

...same risk, disruption and uncertainty, the United Kingdom submits that a private creditor would
undoubtedly
have sought to participate in a restructuring that would necessarily have included the r

...tego samego ryzyka, zakłóceń i niepewności, Wielka Brytania wyraża pogląd, że prywatny wierzyciel
niewątpliwie
dążyłby do uczestnictwa w restrukturyzacji, która na pewno obejmowałaby renegocjację...
Faced with the same risk, disruption and uncertainty, the United Kingdom submits that a private creditor would
undoubtedly
have sought to participate in a restructuring that would necessarily have included the renegotiation of its contracts with BE with to a view to maximising the overall revenues and to ensuring BE’s viability was restored.

W obliczu tego samego ryzyka, zakłóceń i niepewności, Wielka Brytania wyraża pogląd, że prywatny wierzyciel
niewątpliwie
dążyłby do uczestnictwa w restrukturyzacji, która na pewno obejmowałaby renegocjację kontraktów z BE w celu maksymalizacji ogólnych przychodów i zapewnienia przywrócenia rentowności BE.

...decision by way of an advisory opinion is, however, no longer available where the claimant could
undoubtedly
have challenged the decision before the EFTA Court under Article 36 of the Surveillance

Niemożliwe jest jednak zakwestionowanie ważności pierwotnej decyzji Urzędu w drodze opinii doradczej, jeżeli strona roszcząca miała niepodważalną możliwość zakwestionowania decyzji w Trybunale EFTA...
The possibility to question the validity of the underlying Authority decision by way of an advisory opinion is, however, no longer available where the claimant could
undoubtedly
have challenged the decision before the EFTA Court under Article 36 of the Surveillance and Court Agreement, but failed to do so [25].

Niemożliwe jest jednak zakwestionowanie ważności pierwotnej decyzji Urzędu w drodze opinii doradczej, jeżeli strona roszcząca miała niepodważalną możliwość zakwestionowania decyzji w Trybunale EFTA na mocy art. 36 porozumienia o nadzorze i Trybunale, lecz z tej możliwości nie skorzystała [25].

The initiatives introduced by the transitional authorities will
undoubtedly
help strengthen the respect for democratic principles, fundamental freedoms and rights, the rule of law and good governance...

Nie
ma wątpliwości
, że wymienione inicjatywy władz tymczasowych przyczynią się do wzmocnienia poszanowania zasad demokracji, podstawowych praw i wolności oraz państwa prawa, a także właściwego...
The initiatives introduced by the transitional authorities will
undoubtedly
help strengthen the respect for democratic principles, fundamental freedoms and rights, the rule of law and good governance in your country.

Nie
ma wątpliwości
, że wymienione inicjatywy władz tymczasowych przyczynią się do wzmocnienia poszanowania zasad demokracji, podstawowych praw i wolności oraz państwa prawa, a także właściwego zarządzania sprawami publicznymi w Pana kraju.

Whereas the total turnover from advertising of France Télévisions in an eroded market would
undoubtedly
not have reached EUR 500 million, the French authorities have committed to pay EUR 450 million...

...obroty France Télévisions generowane przez reklamę na znajdującym się w trudnej sytuacji rynku z
pewnością
nie osiągnęłyby pułapu 500 milionów EUR, władze francuskie zobowiązały się do przekazania
Whereas the total turnover from advertising of France Télévisions in an eroded market would
undoubtedly
not have reached EUR 500 million, the French authorities have committed to pay EUR 450 million in 2009 as a consideration solely for the ban on advertising after 20:00.

Chociaż całkowite obroty France Télévisions generowane przez reklamę na znajdującym się w trudnej sytuacji rynku z
pewnością
nie osiągnęłyby pułapu 500 milionów EUR, władze francuskie zobowiązały się do przekazania 450 milionów EUR w 2009 r. w zamian za samo zniesienie reklam po godzinie 20.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich