Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: terrace
Terracing
work

Tarasowanie
Terracing
work

Tarasowanie

Terracing
of hillsides

Tarasowanie
pagórków
Terracing
of hillsides

Tarasowanie
pagórków

...restoration) of landscape features (trees, hedgerows, riparian woody vegetation, stone walls (
terraces
), ditches, ponds)

...metody, odbudowa) cech krajobrazu (drzew, żywopłotów, roślinności lasów nadbrzeżnych, kamiennych
murów (tarasów
), rowów, stawów)
Management (pruning, trimming, dates, methods, restoration) of landscape features (trees, hedgerows, riparian woody vegetation, stone walls (
terraces
), ditches, ponds)

Gospodarowanie (przerzedzanie, przycinanie, daty, metody, odbudowa) cech krajobrazu (drzew, żywopłotów, roślinności lasów nadbrzeżnych, kamiennych
murów (tarasów
), rowów, stawów)

...where appropriate, hedges, ponds, ditches, trees in line, in group or isolated, field margins and
terraces
, and including a ban on cutting hedges and trees during the bird breeding and rearing...

...przypadkach żywopłoty, stawy, rowy, zadrzewienie liniowe, grupowe lub pojedyncze, obrzeża pól i
tarasy
, z uwzględnieniem zakazu przycinania żywopłotów i drzew w okresie wylęgu i chowu ptaków oraz,
Retention of landscape features, including where appropriate, hedges, ponds, ditches, trees in line, in group or isolated, field margins and
terraces
, and including a ban on cutting hedges and trees during the bird breeding and rearing season and, as an option, measures for avoiding invasive plant species

Zachowanie cech krajobrazu, obejmujących w stosownych przypadkach żywopłoty, stawy, rowy, zadrzewienie liniowe, grupowe lub pojedyncze, obrzeża pól i
tarasy
, z uwzględnieniem zakazu przycinania żywopłotów i drzew w okresie wylęgu i chowu ptaków oraz, fakultatywnie, środki przeciwdziałające inwazyjnym gatunkom roślin

...features of agricultural land, in particular the conservation of stone walls supporting
terraces
in Madeira.

...Azorach oraz zachowanie krajobrazu i tradycyjnych cech gruntów rolnych, w szczególności kamiennych
murów
podtrzymujących
tarasy
na Maderze.
Notwithstanding Article 24(2) of Regulation (EC) No 1257/1999, the maximum amounts per year eligible for Community aid, as set out in the Annex to that Regulation, may be increased up to twofold in the case of the measure to protect lakes in the Azores and the measure to preserve the landscape and traditional features of agricultural land, in particular the conservation of stone walls supporting
terraces
in Madeira.

Bez uszczerbku dla art. 24 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1257/1999, maksymalne kwoty roczne przysługujące z tytułu pomocy wspólnotowej, przewidziane w Załączniku do wspomnianego rozporządzenia, mogą zostać zwiększone do ich dwukrotnej wartości z przeznaczeniem na ochronę jezior na Azorach oraz zachowanie krajobrazu i tradycyjnych cech gruntów rolnych, w szczególności kamiennych
murów
podtrzymujących
tarasy
na Maderze.

Fruits and vegetables were cultivated on the
terraces
that had the most favourable orientation and were half-way down the slope, irrigable and close to the hamlets.

Najkorzystniej położone
tarasy
, znajdujące się w połowie wysokości stoków, nawodnione i położone w pobliżu osad wykorzystywano do uprawy warzyw.
Fruits and vegetables were cultivated on the
terraces
that had the most favourable orientation and were half-way down the slope, irrigable and close to the hamlets.

Najkorzystniej położone
tarasy
, znajdujące się w połowie wysokości stoków, nawodnione i położone w pobliżu osad wykorzystywano do uprawy warzyw.

This exemption should cover
terraces
established for reasons of steepness of the slope which would make cultivation without terraces too difficult or would lead to serious erosion problems.

Wyłączenie to powinno obejmować
tarasy
utworzone ze względu na duże nachylenie zbocza, które nadmiernie utrudniłoby uprawę prowadzoną bez tworzenia tarasów lub powodowałoby poważne problemy związane...
This exemption should cover
terraces
established for reasons of steepness of the slope which would make cultivation without terraces too difficult or would lead to serious erosion problems.

Wyłączenie to powinno obejmować
tarasy
utworzone ze względu na duże nachylenie zbocza, które nadmiernie utrudniłoby uprawę prowadzoną bez tworzenia tarasów lub powodowałoby poważne problemy związane z erozją.

...valued differently according to the different types of land, i.e. land for detached houses, for
terraced
houses, blocks of flats, parks and land for public use.

...znajdujące się w posiadaniu KK były różnie wyceniane w zależności od ich rodzaju, tj. grunty
pod zabudowę
jednorodzinną, grunty
pod zabudowę szeregową
, grunty
pod zabudowę wielopiętrową
, grunty
The Commission notes that the land owned by KK was valued differently according to the different types of land, i.e. land for detached houses, for
terraced
houses, blocks of flats, parks and land for public use.

Komisja zauważa, że grunty znajdujące się w posiadaniu KK były różnie wyceniane w zależności od ich rodzaju, tj. grunty
pod zabudowę
jednorodzinną, grunty
pod zabudowę szeregową
, grunty
pod zabudowę wielopiętrową
, grunty przeznaczone na parki i grunty przeznaczone do użytku publicznego.

The Commission furthermore considers that the value of the land intended for detached houses,
terraced
houses and blocks of apartments, and communal land and gardens was considerably overvalued,...

Dodatkowo Komisja jest zdania, że wycena
działek pod zabudowę
jednorodzinną,
działek pod zabudowę szeregową
i
wielopiętrową
oraz wartość terenów do użytku publicznego oraz terenów
pod
parki została...
The Commission furthermore considers that the value of the land intended for detached houses,
terraced
houses and blocks of apartments, and communal land and gardens was considerably overvalued, being based on the two errors outlined above, namely that the specific land at stake was not valued and secondly, that the valuation did not indicate what a market investor selling all the land at once would receive at the time of the transaction.

Dodatkowo Komisja jest zdania, że wycena
działek pod zabudowę
jednorodzinną,
działek pod zabudowę szeregową
i
wielopiętrową
oraz wartość terenów do użytku publicznego oraz terenów
pod
parki została zawyżona, ponieważ opierała się na dwóch wcześniej wymienionych błędach: że nie dokonano wyceny konkretnych gruntów, o których mowa, oraz że wycena nie odpowiadała cenie, jaką działający w warunkach gospodarki rynkowej inwestor byłby gotów zapłacić przy zakupie całego gruntu w chwili dokonania transakcji.

As regards the land intended for construction of
terraced
houses and blocks of flats, in total valued at EUR 1136849, Finland refers to the valuation made by the real estate expert.

W przypadku
działek
przeznaczonych
pod zabudowę szeregową
i
wielopiętrową
, których wartość oszacowano na 1136849 euro, strona fińska powołuje się na wycenę sporządzoną przez niezależnego eksperta w...
As regards the land intended for construction of
terraced
houses and blocks of flats, in total valued at EUR 1136849, Finland refers to the valuation made by the real estate expert.

W przypadku
działek
przeznaczonych
pod zabudowę szeregową
i
wielopiętrową
, których wartość oszacowano na 1136849 euro, strona fińska powołuje się na wycenę sporządzoną przez niezależnego eksperta w dziedzinie nieruchomości.

...was valued in different ways for different types of land, i.e. land for detached houses, land for
terraced
houses and blocks of flats, a specific area called Asemansuo, and parks and communal land.

...wycenę posiadanych przez KK gruntów przeprowadzono różnymi sposobami w zależności od typu gruntu (
działki pod zabudowę
jednorodzinną,
działki pod zabudowę szeregową
i
wielopiętrową
, teren...
The Commission notes that the land owned by KK was valued in different ways for different types of land, i.e. land for detached houses, land for
terraced
houses and blocks of flats, a specific area called Asemansuo, and parks and communal land.

Komisja stwierdza, że wycenę posiadanych przez KK gruntów przeprowadzono różnymi sposobami w zależności od typu gruntu (
działki pod zabudowę
jednorodzinną,
działki pod zabudowę szeregową
i
wielopiętrową
, teren Asemansuo oraz parki i tereny ogólne).

Since, according to the real estate expert, demand for most of the land owned by KK was low (for
terraced
houses and apartment blocks) and that the Asemansuo area was not ready for exploitation it is...

Ponieważ ekspert z branży nieruchomości przedstawił opinię, zgodnie z którą popyt na większą część
działek (działki pod zabudowę szeregową
i
wielopiętrową
) był niski, a teren Asemansuo nie był gotowy...
Since, according to the real estate expert, demand for most of the land owned by KK was low (for
terraced
houses and apartment blocks) and that the Asemansuo area was not ready for exploitation it is difficult to see how KK could suddenly increase its annual income sharply.

Ponieważ ekspert z branży nieruchomości przedstawił opinię, zgodnie z którą popyt na większą część
działek (działki pod zabudowę szeregową
i
wielopiętrową
) był niski, a teren Asemansuo nie był gotowy do użytku, nie wydaje się prawdopodobne, aby KK mogła nagle znacząco zwiększyć swoje dochody.

For
terraced
houses and apartment blocks

Działki pod zabudowę szeregową
oraz
wielopiętrową
For
terraced
houses and apartment blocks

Działki pod zabudowę szeregową
oraz
wielopiętrową

In addition, a higher number of homes per plot can be built on land for
terraced
housing and even more so on land for tower blocks.

Ponadto na działkach
pod zabudowę szeregową
, a tym bardziej na
działkach pod zabudowę wielopiętrową
, można zbudować więcej mieszkań.
In addition, a higher number of homes per plot can be built on land for
terraced
housing and even more so on land for tower blocks.

Ponadto na działkach
pod zabudowę szeregową
, a tym bardziej na
działkach pod zabudowę wielopiętrową
, można zbudować więcej mieszkań.

...that the valuation provided by the real estate expert is EUR 70-80 per square metre floor area for
terraced
houses and EUR 60-75 for apartments.

Komisja stwierdza, że zgodnie z wyceną eksperta cena
działek
pod
zabudowę szeregową
wynosi 70-80 euro za metr kwadratowy powierzchni użytkowej, natomiast cena
działek pod zabudowę wielopiętrową
...
The Commission notes that the valuation provided by the real estate expert is EUR 70-80 per square metre floor area for
terraced
houses and EUR 60-75 for apartments.

Komisja stwierdza, że zgodnie z wyceną eksperta cena
działek
pod
zabudowę szeregową
wynosi 70-80 euro za metr kwadratowy powierzchni użytkowej, natomiast cena
działek pod zabudowę wielopiętrową
wynosi 60-75 euro za metr kwadratowy powierzchni użytkowej.

The value used by Finland was EUR 74,02 per square metre of floor area for
terraced
houses and EUR 79,56 for apartment blocks.

Przyjęte przez stronę fińską wartości wynosiły odpowiednio w przypadku
działek pod zabudowę szeregową
74,02 euro za metr kwadratowy powierzchni użytkowej oraz w przypadku
działek pod zabudowę...
The value used by Finland was EUR 74,02 per square metre of floor area for
terraced
houses and EUR 79,56 for apartment blocks.

Przyjęte przez stronę fińską wartości wynosiły odpowiednio w przypadku
działek pod zabudowę szeregową
74,02 euro za metr kwadratowy powierzchni użytkowej oraz w przypadku
działek pod zabudowę wielopiętrową
79,56 euro za metr kwadratowy powierzchni użytkowej.

...70 and EUR 80/m2, the KP & P report (Study C) only refers to the much higher prices for plots for
terraced
houses in the neighbouring municipalities.

...EUR/m2, a w sprawozdaniu KP&P (ekspertyza C) wskazuje się jedynie na znacznie wyższe ceny działek
pod zabudowę szeregową
w sąsiednich miastach.
The initial expert had estimated a market value ranging between EUR 70 and EUR 80/m2, the KP & P report (Study C) only refers to the much higher prices for plots for
terraced
houses in the neighbouring municipalities.

W pierwotnej ekspertyzie oszacowano wartość rynkową działek na 70–80 EUR/m2, a w sprawozdaniu KP&P (ekspertyza C) wskazuje się jedynie na znacznie wyższe ceny działek
pod zabudowę szeregową
w sąsiednich miastach.

...for all types of plot, with a price of EUR 10,19/m2 for detached houses and EUR 74,02/m2 for
terraced
houses, in accordance with the city’s standard prices.

...transakcji wartość gruntów wyceniono na 1612059 EUR dla wszystkich rodzajów działek; cena działek
pod zabudowę
jednorodzinną wynosiła 10,19 EUR/m2, natomiast
działek pod zabudowę szeregową
– 74,02...
For the purposes of the transaction, the land was valued at EUR 1612059 for all types of plot, with a price of EUR 10,19/m2 for detached houses and EUR 74,02/m2 for
terraced
houses, in accordance with the city’s standard prices.

Do celów przeprowadzanej transakcji wartość gruntów wyceniono na 1612059 EUR dla wszystkich rodzajów działek; cena działek
pod zabudowę
jednorodzinną wynosiła 10,19 EUR/m2, natomiast
działek pod zabudowę szeregową
– 74,02 EUR/m2, zgodnie ze standardowymi cenami ustalonymi przez miasto.

These two adjacent areas were earmarked for detached residential houses and
terraced
houses but had not yet been developed.

Te dwa sąsiadujące ze sobą obszary zostały przeznaczone
pod zabudowę
jednorodzinną i
szeregową
, ale nie zostały jeszcze zagospodarowane.
These two adjacent areas were earmarked for detached residential houses and
terraced
houses but had not yet been developed.

Te dwa sąsiadujące ze sobą obszary zostały przeznaczone
pod zabudowę
jednorodzinną i
szeregową
, ale nie zostały jeszcze zagospodarowane.

As regards the prices for
terraced
houses, there are no reference sales in the area which would provide a direct benchmark.

Jeżeli chodzi o ceny
działek pod zabudowę szeregową
, nie odnotowano przypadków sprzedaży na przedmiotowym obszarze, które stanowiłyby bezpośredni punkt odniesienia.
As regards the prices for
terraced
houses, there are no reference sales in the area which would provide a direct benchmark.

Jeżeli chodzi o ceny
działek pod zabudowę szeregową
, nie odnotowano przypadków sprzedaży na przedmiotowym obszarze, które stanowiłyby bezpośredni punkt odniesienia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich