Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tension
...in order to adjust the fore-aft position of the SFAD rearward extension to remove any slack or
tension
between the SFAD and its support.

Siła 135 N ± 15 N przyłożona zostanie do środka przedniej poprzeczki SFAD, aby skorygować skośne ułożenie tylnego przedłużenia SFAD, w celu usunięcia wszelkiego luzu pomiędzy SFAD i jego podparciem.
A force of 135 N ± 15 N shall be applied to the centre of the lower front crossbar of the SFAD in order to adjust the fore-aft position of the SFAD rearward extension to remove any slack or
tension
between the SFAD and its support.

Siła 135 N ± 15 N przyłożona zostanie do środka przedniej poprzeczki SFAD, aby skorygować skośne ułożenie tylnego przedłużenia SFAD, w celu usunięcia wszelkiego luzu pomiędzy SFAD i jego podparciem.

...in order to adjust the fore-aft position of the SFAD rearward extension to remove any slack or
tension
between the SFAD and its support.

Siła 135 N ± 15 N przyłożona zostanie do środka przedniej poprzeczki SFAD, aby skorygować skośne ułożenie tylnego przedłużenia SFAD, w celu usunięcia wszelkiego luzu pomiędzy SFAD i jego podparciem.
A force of 135 N ± 15 N shall be applied to the centre of the lower front crossbar of the SFAD in order to adjust the fore-aft position of the SFAD rearward extension to remove any slack or
tension
between the SFAD and its support.

Siła 135 N ± 15 N przyłożona zostanie do środka przedniej poprzeczki SFAD, aby skorygować skośne ułożenie tylnego przedłużenia SFAD, w celu usunięcia wszelkiego luzu pomiędzy SFAD i jego podparciem.

...while electronic services provided by these operators increasingly overlap, thereby creating
tensions
between rights holders, discrepancies in the cost of access to spectrum, and potential dist

...gdy usługi elektroniczne świadczone przez tych operatorów coraz częściej się pokrywają, co stwarza
napięcia
pomiędzy posiadaczami praw, rozbieżności pod względem kosztów dostępu do widma i...
Moreover, the conditions for access to, and use of, radio frequencies may vary according to the type of operator, while electronic services provided by these operators increasingly overlap, thereby creating
tensions
between rights holders, discrepancies in the cost of access to spectrum, and potential distortions in the functioning of the internal market.

Ponadto warunki dostępu do częstotliwości radiowych i ich użytkowania mogą być różne w zależności od rodzaju operatora, podczas gdy usługi elektroniczne świadczone przez tych operatorów coraz częściej się pokrywają, co stwarza
napięcia
pomiędzy posiadaczami praw, rozbieżności pod względem kosztów dostępu do widma i potencjalne zakłócenia w funkcjonowaniu rynku wewnętrznego.

(1.2)(c), first sentence, and (1.2)(d), first sentence — Special winches or equivalent devices for
tensioning
the cables (coupling devices)

...i ust. 1.2 lit. d) zdanie pierwsze — Specjalne wyciągarki lub podobne urządzenia przeznaczone do
naciągania
lin (urządzenia sprzęgające)
(1.2)(c), first sentence, and (1.2)(d), first sentence — Special winches or equivalent devices for
tensioning
the cables (coupling devices)

Ustęp 1.2 lit. c) zdanie pierwsze i ust. 1.2 lit. d) zdanie pierwsze — Specjalne wyciągarki lub podobne urządzenia przeznaczone do
naciągania
lin (urządzenia sprzęgające)

In the case of restraints fitted with devices intended to increase the top tether
tension
, the test method shall be:Install the Isofix child restraint system as required in this annex and then apply...

W przypadku urządzeń z mechanizmami, które mają zwiększać
naprężenie
górnego paska mocującego, badanie należy przeprowadzić następującą metodą:Zainstalować urządzenie przytrzymujące dla dzieci ISOFIX...
In the case of restraints fitted with devices intended to increase the top tether
tension
, the test method shall be:Install the Isofix child restraint system as required in this annex and then apply the tensioner device as stated in the manufacturers instructions.

W przypadku urządzeń z mechanizmami, które mają zwiększać
naprężenie
górnego paska mocującego, badanie należy przeprowadzić następującą metodą:Zainstalować urządzenie przytrzymujące dla dzieci ISOFIX zgodnie z wymaganiami niniejszego załącznika i następnie uruchomić napinacz zgodnie z instrukcją producenta.

In the case of restraints fitted with devices intended to increase the top tether
tension
, the test method shall be:Install the ISOFIX child restraint system as required in this Annex and then apply...

W przypadku urządzeń z mechanizmami, które mają zwiększać
naprężenie
górnego paska mocującego, badanie należy przeprowadzić następującą metodą:Zainstalować urządzenie przytrzymujące dla dzieci ISOFIX...
In the case of restraints fitted with devices intended to increase the top tether
tension
, the test method shall be:Install the ISOFIX child restraint system as required in this Annex and then apply the tensioner device as stated in the manufacturers instructions.

W przypadku urządzeń z mechanizmami, które mają zwiększać
naprężenie
górnego paska mocującego, badanie należy przeprowadzić następującą metodą:Zainstalować urządzenie przytrzymujące dla dzieci ISOFIX zgodnie z wymaganiami niniejszego załącznika i następnie uruchomić napinacz zgodnie z instrukcją producenta.

In the case of restraints fitted with devices intended to increase the adult safety-belt
tension
, the test method shall be: Install the child restraint system as required in this annex and then apply...

W przypadku zastosowania urządzeń przytrzymujących z przyrządami służącymi do zwiększania
napięcia
pasów dla dorosłych, metoda badawcza wygląda następująco: Zainstalować urządzenie przytrzymujące dla...
In the case of restraints fitted with devices intended to increase the adult safety-belt
tension
, the test method shall be: Install the child restraint system as required in this annex and then apply the tensioner device as stated in the manufacturers instructions.

W przypadku zastosowania urządzeń przytrzymujących z przyrządami służącymi do zwiększania
napięcia
pasów dla dorosłych, metoda badawcza wygląda następująco: Zainstalować urządzenie przytrzymujące dla dzieci w sposób opisany w niniejszym załączniku, a następnie podłączyć napinacz zgodnie z instrukcją producenta.

In the case of restraints fitted with devices intended to increase the adult safety-belt
tension
, the test method shall be: Install the child restraint system as required in this annex and then apply...

W przypadku zastosowania urządzeń przytrzymujących z przyrządami służącymi do zwiększania
napięcia
pasów dla dorosłych, metoda badawcza wygląda następująco: Zainstalować urządzenie przytrzymujące dla...
In the case of restraints fitted with devices intended to increase the adult safety-belt
tension
, the test method shall be: Install the child restraint system as required in this annex and then apply the tensioner device as stated in the manufacturers instructions.

W przypadku zastosowania urządzeń przytrzymujących z przyrządami służącymi do zwiększania
napięcia
pasów dla dorosłych, metoda badawcza wygląda następująco: Zainstalować urządzenie przytrzymujące dla dzieci w sposób opisany w niniejszym załączniku, a następnie podłączyć napinacz zgodnie z instrukcją producenta.

In the case of restraints fitted with devices intended to increase the adult safety-belt
tension
, the test method shall be:

W przypadku zastosowania urządzeń przytrzymujących z przyrządami służącymi do zwiększania
napięcia
pasów dla dorosłych, metoda badawcza wygląda następująco:
In the case of restraints fitted with devices intended to increase the adult safety-belt
tension
, the test method shall be:

W przypadku zastosowania urządzeń przytrzymujących z przyrządami służącymi do zwiększania
napięcia
pasów dla dorosłych, metoda badawcza wygląda następująco:

Install the child restraint and
tension
the reference belt at the outboard position to achieve a load of 75 N ± 5 N at the outboard position.

Zamocować urządzenie przytrzymujące dla dzieci i
naciągnąć
pas referencyjny w pozycji zewnętrznej,
tak
aby uzyskać obciążenie 75N ± 5N w pozycji zewnętrznej.
Install the child restraint and
tension
the reference belt at the outboard position to achieve a load of 75 N ± 5 N at the outboard position.

Zamocować urządzenie przytrzymujące dla dzieci i
naciągnąć
pas referencyjny w pozycji zewnętrznej,
tak
aby uzyskać obciążenie 75N ± 5N w pozycji zewnętrznej.

Install the child restraint and
tension
the reference belt at the outboard position to achieve a load of 75N ± 5N at the outboard position.

Zamocować urządzenie przytrzymujące dla dzieci i
naciągnąć
pas referencyjny w pozycji zewnętrznej, tak aby uzyskać obciążenie 75N ± 5N w pozycji zewnętrznej.
Install the child restraint and
tension
the reference belt at the outboard position to achieve a load of 75N ± 5N at the outboard position.

Zamocować urządzenie przytrzymujące dla dzieci i
naciągnąć
pas referencyjny w pozycji zewnętrznej, tak aby uzyskać obciążenie 75N ± 5N w pozycji zewnętrznej.

Install the child restraint and
tension
the reference belt at the outboard position to achieve a load of 75N ± 5N at the outboard position.

Zamocować urządzenie przytrzymujące dla dzieci i
naciągnąć
pas referencyjny w pozycji zewnętrznej, tak aby uzyskać obciążenie 75N ± 5N w pozycji zewnętrznej.
Install the child restraint and
tension
the reference belt at the outboard position to achieve a load of 75N ± 5N at the outboard position.

Zamocować urządzenie przytrzymujące dla dzieci i
naciągnąć
pas referencyjny w pozycji zewnętrznej, tak aby uzyskać obciążenie 75N ± 5N w pozycji zewnętrznej.

In order to calculate the surface
tension
, the value read in mN/m on the apparatus shall be first multiplied by the calibration factor Φa or Φb (depending on the calibration procedure used).

W celu obliczenia
napięcia
powierzchniowego wartość odczytaną w mN/m na przyrządzie należy na początku pomnożyć przez współczynnik kalibracyjny Φa lub Φb (zależnie od zastosowanej procedury...
In order to calculate the surface
tension
, the value read in mN/m on the apparatus shall be first multiplied by the calibration factor Φa or Φb (depending on the calibration procedure used).

W celu obliczenia
napięcia
powierzchniowego wartość odczytaną w mN/m na przyrządzie należy na początku pomnożyć przez współczynnik kalibracyjny Φa lub Φb (zależnie od zastosowanej procedury kalibracyjnej).

With the wire ropes
tensioned
, the wedging beam shall be placed behind and tight against the rear wheels and then fixed to the ground.

Przy
napiętych
linach stalowych belkę oporową należy umieścić za kołami tylnymi i docisnąć do nich, a następnie przytwierdzić do podłoża.
With the wire ropes
tensioned
, the wedging beam shall be placed behind and tight against the rear wheels and then fixed to the ground.

Przy
napiętych
linach stalowych belkę oporową należy umieścić za kołami tylnymi i docisnąć do nich, a następnie przytwierdzić do podłoża.

With the wire ropes
tensioned
, the wedging beam shall be placed in front of and tight against the rear wheels and then fixed to the ground.

Przy
napiętych
linach stalowych belkę oporową należy umieścić przed kołami tylnymi i docisnąć do nich, a następnie przytwierdzić do podłoża.
With the wire ropes
tensioned
, the wedging beam shall be placed in front of and tight against the rear wheels and then fixed to the ground.

Przy
napiętych
linach stalowych belkę oporową należy umieścić przed kołami tylnymi i docisnąć do nich, a następnie przytwierdzić do podłoża.

With the wire ropes
tensioned
, the wedging beam shall be placed on the ground, pushed tight against the tyres on the side opposite that which is to receive the impact and then fixed to the ground.

Po
napięciu
lin stalowych na podłożu umieszcza się belkę oporową, dociska ją do opon po stronie przeciwnej do boku poddawanego uderzeniu, a następnie przytwierdza do podłoża.
With the wire ropes
tensioned
, the wedging beam shall be placed on the ground, pushed tight against the tyres on the side opposite that which is to receive the impact and then fixed to the ground.

Po
napięciu
lin stalowych na podłożu umieszcza się belkę oporową, dociska ją do opon po stronie przeciwnej do boku poddawanego uderzeniu, a następnie przytwierdza do podłoża.

...and for which the kinematic viscosity is less than 7 × 10– 6 m2/sec at 40 °C the surface
tension
of the neat formulation shall be determined at 25 °C and reported.

...kinematyczna wynosi mniej niż 7 × 10– 6 m2/sek w temperaturze 40 °C, należy ustalić i podać
napięcie
powierzchniowe czystej formy użytkowej w temperaturze 25 °C.
For liquid plant protection products containing ≥10 % hydrocarbons and for which the kinematic viscosity is less than 7 × 10– 6 m2/sec at 40 °C the surface
tension
of the neat formulation shall be determined at 25 °C and reported.

W odniesieniu do ciekłych środków ochrony roślin, które zawierają ≥ 10 % węglowodorów i w przypadku których lepkość kinematyczna wynosi mniej niż 7 × 10– 6 m2/sek w temperaturze 40 °C, należy ustalić i podać
napięcie
powierzchniowe czystej formy użytkowej w temperaturze 25 °C.

measured value of the surface
tension
of the water (mN/m) both at the same temperature.

zmierzona wartość
napięcia
powierzchniowego wody (mN/m), obie w tej samej temperaturze.
measured value of the surface
tension
of the water (mN/m) both at the same temperature.

zmierzona wartość
napięcia
powierzchniowego wody (mN/m), obie w tej samej temperaturze.

...is accomplished faster than the weight calibration but there is always the danger that the surface
tension
of the water is falsified by traces of contamination by surfactants.

...wykonywana szybciej niż kalibracja wagowa, lecz występuje przy niej zawsze niebezpieczeństwo, że
napięcie
powierzchniowe wody jest zafałszowane śladowymi zanieczyszczeniami związków powierzchniowo
This procedure is accomplished faster than the weight calibration but there is always the danger that the surface
tension
of the water is falsified by traces of contamination by surfactants.

Niniejsza procedura jest wykonywana szybciej niż kalibracja wagowa, lecz występuje przy niej zawsze niebezpieczeństwo, że
napięcie
powierzchniowe wody jest zafałszowane śladowymi zanieczyszczeniami związków powierzchniowo czynnych.

...formula, dissociation constant, water solubility, hydrolysis, n-octanol solubility and surface
tension
of the substance to perform this test.

...stałej dysocjacji, rozpuszczalności w wodzie, hydrolizy, rozpuszczalności w n-oktanolu i
napięcia
powierzchniowego substancji.
It is useful to have preliminary information on structural formula, dissociation constant, water solubility, hydrolysis, n-octanol solubility and surface
tension
of the substance to perform this test.

Dla wykonania niniejszego badania korzystne jest posiadanie informacji wstępnych dotyczących wzoru strukturalnego, stałej dysocjacji, rozpuszczalności w wodzie, hydrolizy, rozpuszczalności w n-oktanolu i
napięcia
powierzchniowego substancji.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich