Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: talkative
However, the Commission has taken into account the results of the
talks
between the complainant BdB, the Land of North Rhine-Westphalia and WestLB AG regarding the appropriate remuneration.

Decyzja uwzględniała wyniki
rozmów
prowadzonych między głównym skarżącym BdB oraz krajem związkowym Nadrenią Północną-Westfalią lub WestLB AG dotyczące wysokości odpowiedniego wynagrodzenia.
However, the Commission has taken into account the results of the
talks
between the complainant BdB, the Land of North Rhine-Westphalia and WestLB AG regarding the appropriate remuneration.

Decyzja uwzględniała wyniki
rozmów
prowadzonych między głównym skarżącym BdB oraz krajem związkowym Nadrenią Północną-Westfalią lub WestLB AG dotyczące wysokości odpowiedniego wynagrodzenia.

If
talks
between the Member States have not resulted in agreement within four months of the date of the notification referred to in paragraph 3, the Commission, after consulting experts from all...

Jeżeli w terminie czterech miesięcy od daty powiadomienia, o którym mowa w ust. 3,
rozmowy
pomiędzy państwami członkowskimi nie zakończą się porozumieniem, Komisja po zasięgnięciu opinii ekspertów ze...
If
talks
between the Member States have not resulted in agreement within four months of the date of the notification referred to in paragraph 3, the Commission, after consulting experts from all Member States and having considered all the relevant factors, such as economic and technical factors, shall within six months of the expiry of that four-month period adopt a decision which shall be notified to the Member States concerned and communicated at the same time to the other Member States.

Jeżeli w terminie czterech miesięcy od daty powiadomienia, o którym mowa w ust. 3,
rozmowy
pomiędzy państwami członkowskimi nie zakończą się porozumieniem, Komisja po zasięgnięciu opinii ekspertów ze wszystkich państw członkowskich oraz po rozważeniu wszystkich istotnych czynników, np. ekonomicznych i technicznych, w ciągu sześciu miesięcy od upływu wspomnianego czteromiesięcznego terminu przyjmuje decyzję, którą notyfikuje danym państwom członkowskim i o której jednocześnie powiadamia pozostałe państwa członkowskie.

follow developments regarding
talks
between the Government of the Sudan and the Eastern Front, and represent the Union at such talks, if requested by the parties and the mediation;

śledzenie postępu w
rozmowach
między rządem Sudanu a Frontem Wschodnim oraz reprezentowanie Unii podczas tych rozmów, jeśli wystąpią o to strony, a także mediacja;
follow developments regarding
talks
between the Government of the Sudan and the Eastern Front, and represent the Union at such talks, if requested by the parties and the mediation;

śledzenie postępu w
rozmowach
między rządem Sudanu a Frontem Wschodnim oraz reprezentowanie Unii podczas tych rozmów, jeśli wystąpią o to strony, a także mediacja;

...hereinafter referred to collectively as ‘the institutions’, note that current practice involving
talks
between the Council Presidency, the Commission and the chairs of the relevant committees and/o

Parlament Europejski, Rada i Komisja, zwane dalej wspólnie „instytucjami”, zwracają uwagę na fakt, że sprawdziła się obecna praktyka kontaktów między prezydencją Rady, Komisją i przewodniczącymi...
The European Parliament, the Council and the Commission, hereinafter referred to collectively as ‘the institutions’, note that current practice involving
talks
between the Council Presidency, the Commission and the chairs of the relevant committees and/or rapporteurs of the European Parliament and between the co-chairs of the Conciliation Committee has proved its worth.

Parlament Europejski, Rada i Komisja, zwane dalej wspólnie „instytucjami”, zwracają uwagę na fakt, że sprawdziła się obecna praktyka kontaktów między prezydencją Rady, Komisją i przewodniczącymi właściwych komisji lub sprawozdawcami Parlamentu Europejskiego oraz oboma przewodniczącymi komitetu pojednawczego.

...from BE’s 2002/2003 Report, and the article in ‘The Business’, referring to the collapse of
talks
between BNFL and BE in August/beginning September 2002 are wrongly interpreted by Greenpeace a

Fragment z raportu BE 2002/2003 i artykuł w „The Business”, odwołujący się do załamania
rozmów
między BNFL a BE w sierpniu i na początku września 2002 r. zostały błędnie zinterpretowane przez...
The extract from BE’s 2002/2003 Report, and the article in ‘The Business’, referring to the collapse of
talks
between BNFL and BE in August/beginning September 2002 are wrongly interpreted by Greenpeace as a sign that BNFL acted later under pressure from the Government.

Fragment z raportu BE 2002/2003 i artykuł w „The Business”, odwołujący się do załamania
rozmów
między BNFL a BE w sierpniu i na początku września 2002 r. zostały błędnie zinterpretowane przez Greenpeace jako oznaka tego, że BNFL miała później działać pod naciskiem rządu.

In this sense it is fair to
talk
of a divided malt market.

W tym sensie można
mówić
o wydzielonym rynku słodu.
In this sense it is fair to
talk
of a divided malt market.

W tym sensie można
mówić
o wydzielonym rynku słodu.

...is a well-known product and the firms concerned are house-hold names in several Member States (one
talks
of buying ‘gyproc’ in Belgium, ‘placoplâtre’ in France, etc.).

Płyty gipsowe są produktem identyfikowalnym: nazwa firm powiązanych wpływa na nazwę wspólną w wielu krajach („gyproc” w Belgii, „placoplâtre” we Francji itd.).
Plasterboard is a well-known product and the firms concerned are house-hold names in several Member States (one
talks
of buying ‘gyproc’ in Belgium, ‘placoplâtre’ in France, etc.).

Płyty gipsowe są produktem identyfikowalnym: nazwa firm powiązanych wpływa na nazwę wspólną w wielu krajach („gyproc” w Belgii, „placoplâtre” we Francji itd.).

In September and October 2004,
talks
took place between the BdB, the Land of Hessen and Helaba on the question of an appropriate remuneration for the capital provided.

We wrześniu i październiku 2004 r. odbyły się
rozmowy
między przedstawicielami BdB, kraju związkowego Hesja oraz banku Helaba dotyczące odpowiedniego wynagrodzenia za udostępniony kapitał.
In September and October 2004,
talks
took place between the BdB, the Land of Hessen and Helaba on the question of an appropriate remuneration for the capital provided.

We wrześniu i październiku 2004 r. odbyły się
rozmowy
między przedstawicielami BdB, kraju związkowego Hesja oraz banku Helaba dotyczące odpowiedniego wynagrodzenia za udostępniony kapitał.

...Union notes that the Guinean authorities showed great willingness both to continue and step up
talks
and to facilitate the EU follow-up mission.

...gwinejskie dały wyraz dużej gotowości w zakresie, z jednej strony, kontynuacji i pogłębiania
dyskusji
oraz, z drugiej strony, ułatwienia Unii Europejskiej przeprowadzenia jej misji monitorujące
The European Union notes that the Guinean authorities showed great willingness both to continue and step up
talks
and to facilitate the EU follow-up mission.

Unia Europejska stwierdza, że władze gwinejskie dały wyraz dużej gotowości w zakresie, z jednej strony, kontynuacji i pogłębiania
dyskusji
oraz, z drugiej strony, ułatwienia Unii Europejskiej przeprowadzenia jej misji monitorującej.

The day-to-day interface between masters and the military is provided by UKMTO Dubai, who
talk
to the ships and liaise directly with MSCHOA and the naval commanders at sea.

Zapewnia ono codzienny kontakt kapitanów z siłami zbrojnymi, porozumiewając się ze statkami oraz kontaktując się bezpośrednio z MSCHOA i dowódcami marynarki na morzu.
The day-to-day interface between masters and the military is provided by UKMTO Dubai, who
talk
to the ships and liaise directly with MSCHOA and the naval commanders at sea.

Zapewnia ono codzienny kontakt kapitanów z siłami zbrojnymi, porozumiewając się ze statkami oraz kontaktując się bezpośrednio z MSCHOA i dowódcami marynarki na morzu.

It is important that the validator is able to
talk
to the right people during the validation visit (e.g. person responsible for security and person responsible for recruitment of staff).

Ważne jest, aby podczas tej wizji podmiot zatwierdzający mógł
porozmawiać
z właściwymi osobami (np. osobą odpowiedzialną za ochronę i osobą odpowiedzialną za rekrutację personelu).
It is important that the validator is able to
talk
to the right people during the validation visit (e.g. person responsible for security and person responsible for recruitment of staff).

Ważne jest, aby podczas tej wizji podmiot zatwierdzający mógł
porozmawiać
z właściwymi osobami (np. osobą odpowiedzialną za ochronę i osobą odpowiedzialną za rekrutację personelu).

The interpreter may help you to
talk
to your lawyer and must keep the content of that communication confidential.

Tłumacz ustny może Ci pomóc w
rozmowie
z adwokatem i musi zachować poufność tej
rozmowy
.
The interpreter may help you to
talk
to your lawyer and must keep the content of that communication confidential.

Tłumacz ustny może Ci pomóc w
rozmowie
z adwokatem i musi zachować poufność tej
rozmowy
.

TALK
TO YOUR REPRESENTATIVE ABOUT THIS!

POROZMAWIAJ
O TYM ZE SWOIM PRZEDSTAWICIELEM!
TALK
TO YOUR REPRESENTATIVE ABOUT THIS!

POROZMAWIAJ
O TYM ZE SWOIM PRZEDSTAWICIELEM!

Where appropriate, staff time should be set aside for
talking
to, handling, training and grooming animals.

W stosownych przypadkach należy zagwarantować personelowi odpowiedni czas na
mówienie
do zwierząt, opiekę nad nimi, ich szkolenie i pielęgnację.
Where appropriate, staff time should be set aside for
talking
to, handling, training and grooming animals.

W stosownych przypadkach należy zagwarantować personelowi odpowiedni czas na
mówienie
do zwierząt, opiekę nad nimi, ich szkolenie i pielęgnację.

...a nuclear explosive device by the DPRK and urged the DPRK to return immediately to the Six-Party
talks
, to abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes, and to comply with its obliga

...próbę jądrową, jaką przeprowadziła KRLD, i zaapelowała, aby KRLD niezwłocznie powróciła do
rozmów
sześciostronnych, zrezygnowała ze wszystkich rodzajów broni jądrowej, zarzuciła prowadzone pr
On 17 October 2006, the Council of the European Union strongly condemned the test of a nuclear explosive device by the DPRK and urged the DPRK to return immediately to the Six-Party
talks
, to abandon all nuclear weapons and existing nuclear programmes, and to comply with its obligations under the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, including submitting all its nuclear activities to International Atomic Energy Agency verification.

W dniu 17 października 2006 r. Rada Unii Europejskiej zdecydowanie potępiła próbę jądrową, jaką przeprowadziła KRLD, i zaapelowała, aby KRLD niezwłocznie powróciła do
rozmów
sześciostronnych, zrezygnowała ze wszystkich rodzajów broni jądrowej, zarzuciła prowadzone programy jądrowe oraz by wywiązała się ze zobowiązań wynikających z Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej, w tym by poddała kontroli Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej (MAEA) wszystkie działania związane z wykorzystaniem energii jądrowej.

firstly, to help prepare for the international
talks
to be held under point 6 of the settlement plan of 12 August 2008, which are in particular to cover:

z jednej strony – zapewnienie pomocy w przygotowaniu międzynarodowych
rozmów
przewidzianych w pkt 6 porozumienia z dnia 12 sierpnia 2008 r.; będą one dotyczyć zwłaszcza:
firstly, to help prepare for the international
talks
to be held under point 6 of the settlement plan of 12 August 2008, which are in particular to cover:

z jednej strony – zapewnienie pomocy w przygotowaniu międzynarodowych
rozmów
przewidzianych w pkt 6 porozumienia z dnia 12 sierpnia 2008 r.; będą one dotyczyć zwłaszcza:

firstly, to help prepare for the international
talks
to be held under point 6 of the settlement plan of 12 August 2008, which are in particular to cover:

po pierwsze, zapewnienie pomocy w przygotowaniu międzynarodowych
rozmów
przewidzianych w pkt 6 porozumienia z dnia 12 sierpnia 2008 r.; będą one dotyczyć zwłaszcza:
firstly, to help prepare for the international
talks
to be held under point 6 of the settlement plan of 12 August 2008, which are in particular to cover:

po pierwsze, zapewnienie pomocy w przygotowaniu międzynarodowych
rozmów
przewidzianych w pkt 6 porozumienia z dnia 12 sierpnia 2008 r.; będą one dotyczyć zwłaszcza:

firstly, help prepare for the international
talks
to be held under point 6 of the settlement plan of 12 August 2008, which are in particular to cover:

po pierwsze, zapewnienie pomocy w przygotowaniu międzynarodowych
rozmów
przewidzianych w pkt 6 porozumienia z dnia 12 sierpnia 2008 r.; będą one dotyczyć zwłaszcza:
firstly, help prepare for the international
talks
to be held under point 6 of the settlement plan of 12 August 2008, which are in particular to cover:

po pierwsze, zapewnienie pomocy w przygotowaniu międzynarodowych
rozmów
przewidzianych w pkt 6 porozumienia z dnia 12 sierpnia 2008 r.; będą one dotyczyć zwłaszcza:

firstly, help prepare for the international
talks
to be held under point 6 of the settlement plan of 12 August 2008, which are in particular to cover:

po pierwsze, zapewnienie pomocy w przygotowaniu międzynarodowych
rozmów
przewidzianych w pkt 6 porozumienia z dnia 12 sierpnia 2008 r.; będą one dotyczyć zwłaszcza:
firstly, help prepare for the international
talks
to be held under point 6 of the settlement plan of 12 August 2008, which are in particular to cover:

po pierwsze, zapewnienie pomocy w przygotowaniu międzynarodowych
rozmów
przewidzianych w pkt 6 porozumienia z dnia 12 sierpnia 2008 r.; będą one dotyczyć zwłaszcza:

You can then
talk
to them about your situation and if you are in detention about the possibility to challenge the detention decision!

Możesz
porozmawiać
z nimi o swojej sytuacji. Jeżeli okaże się, że jesteś zatrzymany/zatrzymana, możesz odwołać się od decyzji o zatrzymaniu!
You can then
talk
to them about your situation and if you are in detention about the possibility to challenge the detention decision!

Możesz
porozmawiać
z nimi o swojej sytuacji. Jeżeli okaże się, że jesteś zatrzymany/zatrzymana, możesz odwołać się od decyzji o zatrzymaniu!

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich