Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: stocznia
In December 2005 the Commission learned from public sources [11] that Korporacja Polskie
Stocznia
(‘KPS’), a capital group under public ownership, had been created with the aim of integrating the...

...2005 r. Komisja dowiedziała się z ogólnie dostępnych źródeł [11], że utworzono Korporację Polskie
Stocznie (zwaną dalej
„KPS”) – grupę kapitałową będącą własnością państwa, której celem miało być...
In December 2005 the Commission learned from public sources [11] that Korporacja Polskie
Stocznia
(‘KPS’), a capital group under public ownership, had been created with the aim of integrating the three largest Polish shipyards in Gdynia, Gdańsk and Szczecin under one umbrella (‘the consolidation plan’).

W grudniu 2005 r. Komisja dowiedziała się z ogólnie dostępnych źródeł [11], że utworzono Korporację Polskie
Stocznie (zwaną dalej
„KPS”) – grupę kapitałową będącą własnością państwa, której celem miało być połączenie trzech największych polskich stoczni w Gdyni, Gdańsku i Szczecinie (zwane dalej „planem konsolidacji”).

Second, the fulfilment of the conditions imposed by the banks depends mainly on ISD
Stocznia
and not on external or unforeseeable circumstances.

Po drugie, spełnienie warunków nałożonych przez banki zależy w głównej mierze od ISD
Stocznia
, a nie od zewnętrznych, nieprzewidywalnych okoliczności.
Second, the fulfilment of the conditions imposed by the banks depends mainly on ISD
Stocznia
and not on external or unforeseeable circumstances.

Po drugie, spełnienie warunków nałożonych przez banki zależy w głównej mierze od ISD
Stocznia
, a nie od zewnętrznych, nieprzewidywalnych okoliczności.

In addition, the Polish authorities have submitted an agreement between the two banks and ISD
Stocznia
in which the banks declare that they are willing to grant a consortium credit or two parallel...

Ponadto władze polskie przedstawiły umowę pomiędzy tymi dwoma bankami a ISD
Stocznia
, w której banki deklarują, że są skłonne udzielić kredytu konsorcyjnego lub dwóch kredytów równoległych, aby...
In addition, the Polish authorities have submitted an agreement between the two banks and ISD
Stocznia
in which the banks declare that they are willing to grant a consortium credit or two parallel credits to finance the project.

Ponadto władze polskie przedstawiły umowę pomiędzy tymi dwoma bankami a ISD
Stocznia
, w której banki deklarują, że są skłonne udzielić kredytu konsorcyjnego lub dwóch kredytów równoległych, aby zapewnić finansowanie projektu.

...the Polish authorities submitted conditional undertakings by two banks to provide financing to ISD
Stocznia
for this project dated 1 June 2009.

...1 czerwca 2009 r. dwóch banków warunkowo zobowiązujących się do sfinansowania tego projektu ISD
Stocznia
.
To demonstrate that wind tower production will attract external capital, the Polish authorities submitted conditional undertakings by two banks to provide financing to ISD
Stocznia
for this project dated 1 June 2009.

Aby zaświadczyć, że produkcja wież wiatrowych przyciągnie zewnętrzny kapitał, władze polskie przedstawiły deklaracje, datowane na dzień 1 czerwca 2009 r. dwóch banków warunkowo zobowiązujących się do sfinansowania tego projektu ISD
Stocznia
.

Therefore the Commission takes the view that in all probability ISD
Stocznia
will fulfil these two conditions.

Dlatego Komisja uważa, że według wszelkiego prawdopodobieństwa ISD
Stocznia
spełni te dwa wymogi.
Therefore the Commission takes the view that in all probability ISD
Stocznia
will fulfil these two conditions.

Dlatego Komisja uważa, że według wszelkiego prawdopodobieństwa ISD
Stocznia
spełni te dwa wymogi.

Commission Decision of 6 November 2008 on State aid C 19/05 (ex N 203/05) granted by Poland to
Stocznia
Szczecińska, OJ L 5, 8.1.2010, p. 1, and Commission Decision of 6 November 2008 on State aid C...

...6 listopada 2008 r. w sprawie pomocy państwa C 19/05 (ex N 203/05) udzielonej przez Polskę dla
Stoczni
Szczecińskiej, Dz.U. L 5 z 8.1.2010, s. 1, i decyzja Komisji z dnia 6 listopada 2008 r. w sp
Commission Decision of 6 November 2008 on State aid C 19/05 (ex N 203/05) granted by Poland to
Stocznia
Szczecińska, OJ L 5, 8.1.2010, p. 1, and Commission Decision of 6 November 2008 on State aid C 17/05 (ex N 194/05 and PL 34/04) granted by Poland to Stocznia Gdynia, OJ L 33, 4.2.2010, p. 1.

Decyzja Komisji z dnia 6 listopada 2008 r. w sprawie pomocy państwa C 19/05 (ex N 203/05) udzielonej przez Polskę dla
Stoczni
Szczecińskiej, Dz.U. L 5 z 8.1.2010, s. 1, i decyzja Komisji z dnia 6 listopada 2008 r. w sprawie pomocy państwa C 17/05 (ex N 194/05 i PL 34/04) udzielonej przez Polskę dla Stoczni Gdynia, Dz.U. L 33 z 4.2.2010, s. 1.

Commission Decision of 6 November 2008 on State aid C 19/05 (ex N 203/05) granted by Poland to
Stocznia
Szczecińska (OJ L 5, 8.1.2010, p. 1), and Commission Decision of 6 November 2008 on State aid C...

...6 listopada 2008 r. w sprawie pomocy państwa C 19/05 (ex N 203/05) udzielonej przez Polskę dla
Stoczni
Szczecińskiej, Dz.U. L 5 z 8.1.2010, s. 1, i decyzja Komisji z dnia 6 listopada 2008 r. w sp
Commission Decision of 6 November 2008 on State aid C 19/05 (ex N 203/05) granted by Poland to
Stocznia
Szczecińska (OJ L 5, 8.1.2010, p. 1), and Commission Decision of 6 November 2008 on State aid C 17/05 (ex N 194/05 and PL 34/04) granted by Poland to Stocznia Gdynia (OJ L 33, 4.2.2010, p. 1).

Decyzja Komisji z dnia 6 listopada 2008 r. w sprawie pomocy państwa C 19/05 (ex N 203/05) udzielonej przez Polskę dla
Stoczni
Szczecińskiej, Dz.U. L 5 z 8.1.2010, s. 1, i decyzja Komisji z dnia 6 listopada 2008 r. w sprawie pomocy państwa C 17/05 (ex N 194/05 i PL 34/04) udzielonej przez Polskę dla Stoczni Gdynia, Dz.U. L 33 z 4.2.2010, s. 1.

...Decision 2010/3/EC of 6 November 2008 on State aid C 19/05 (ex N 203/05) granted by Poland to
Stocznia
Szczecińska (OJ L 5, 8.1.2010, p. 1).

...6 listopada 2008 r. w sprawie pomocy państwa C 19/05 (ex N 203/05) udzielonej przez Polskę dla
Stoczni
Szczecińskiej (Dz.U. L 5 z 8.1.2010, s. 1).
See also paragraph 108 of Commission Decision 2006/937/EC of 5 July 2005 on State aid C-20/04 (ex NN 25/04) in favour of Huta Czestochowa S.A. (OJ L 366, 21.12.2006, p. 1) and paragraphs 202 et seq of Commission Decision 2010/3/EC of 6 November 2008 on State aid C 19/05 (ex N 203/05) granted by Poland to
Stocznia
Szczecińska (OJ L 5, 8.1.2010, p. 1).

Zob. także motyw 108 decyzji Komisji 2006/937/WE z dnia 5 lipca 2005 r. w sprawie pomocy państwa C 20/04 (ex NN 25/04) na rzecz Huty Częstochowa SA (Dz.U. L 366 z 21.12.2006, s. 1) oraz motyw 202 i kolejne decyzji Komisji 2010/3/WE z dnia 6 listopada 2008 r. w sprawie pomocy państwa C 19/05 (ex N 203/05) udzielonej przez Polskę dla
Stoczni
Szczecińskiej (Dz.U. L 5 z 8.1.2010, s. 1).

...Poland submitted a final restructuring plan for the yard entitled ‘Restructuring programme for
Stocznia
Szczecińska Nowa for 2008-2012’ (hereinafter restructuring plan of 12 September 2008).

W dniu 12 września 2008 r. Polska przekazała końcowy plan restrukturyzacji dla stoczni zatytułowany Program restrukturyzacji dla Stoczni Szczecińskiej Nowa na 2008–2012 (dalej zwanym planem...
On 12 September 2008 Poland submitted a final restructuring plan for the yard entitled ‘Restructuring programme for
Stocznia
Szczecińska Nowa for 2008-2012’ (hereinafter restructuring plan of 12 September 2008).

W dniu 12 września 2008 r. Polska przekazała końcowy plan restrukturyzacji dla stoczni zatytułowany Program restrukturyzacji dla Stoczni Szczecińskiej Nowa na 2008–2012 (dalej zwanym planem restrukturyzacyjnym z dnia 12 września 2008 r.).

...2006 Poland submitted a modified restructuring plan for SSN entitled ‘Development plan for
Stocznia
Szczecińska Nowa Sp. z o.o. for 2006-2011’ (hereinafter 2006 restructuring plan).

...przedłożyła zmieniony plan restrukturyzacji Stoczni Szczecińskiej opatrzony tytułem „Plan rozwoju
Stoczni
Szczecińskiej Nowa Sp. z o.o. na lata 2006–2011” (zwany dalej „planem restrukturyzacji z...
On 4 September 2006 Poland submitted a modified restructuring plan for SSN entitled ‘Development plan for
Stocznia
Szczecińska Nowa Sp. z o.o. for 2006-2011’ (hereinafter 2006 restructuring plan).

W dniu 4 września 2006 r. Polska przedłożyła zmieniony plan restrukturyzacji Stoczni Szczecińskiej opatrzony tytułem „Plan rozwoju
Stoczni
Szczecińskiej Nowa Sp. z o.o. na lata 2006–2011” (zwany dalej „planem restrukturyzacji z 2006 r.”).

...letter of 27 April 2004, registered on 28 April 2004, notified restructuring measures in favour of
Stocznia
Szczecińska Nowa Sp. z o.o.

...kwietnia 2004 r., zarejestrowanym w dniu 28 kwietnia 2004 r., zgłosiła środki na restrukturyzację
Stoczni
Szczecińskiej Nowej Sp. z o.o.
Pursuant to the provisions of Annex IV, point 3 of the Accession Treaty governing the interim mechanism procedure, Poland, by letter of 27 April 2004, registered on 28 April 2004, notified restructuring measures in favour of
Stocznia
Szczecińska Nowa Sp. z o.o.

Na podstawie postanowień zawartych w załączniku IV pkt 3 traktatu o przystąpieniu regulujących procedurę w ramach mechanizmu przejściowego, Polska w piśmie z dnia 27 kwietnia 2004 r., zarejestrowanym w dniu 28 kwietnia 2004 r., zgłosiła środki na restrukturyzację
Stoczni
Szczecińskiej Nowej Sp. z o.o.

...of Stocznia Szczecińska Porta Holding SA (hereinafter SSPH) and its main shipbuilding subsidiary
Stocznia
Szczecińska (hereinafter SS), which were declared bankrupt on 29 July 2002.

...Stoczni Szczecińskiej Porta Holding S.A. (zwanej dalej „SSPH”) oraz jej głównej spółki córki
Stoczni
Szczecińskiej (zwanej dalej „SS”), które 29 lipca 2002 r. ogłosiły bankructwo.
SSN was created on 25 June 2002 to take over the shipbuilding activities of Stocznia Szczecińska Porta Holding SA (hereinafter SSPH) and its main shipbuilding subsidiary
Stocznia
Szczecińska (hereinafter SS), which were declared bankrupt on 29 July 2002.

Stocznia Szczecińska została utworzona dnia 25 czerwca 2002 r. w celu przejęcia działalności Stoczni Szczecińskiej Porta Holding S.A. (zwanej dalej „SSPH”) oraz jej głównej spółki córki
Stoczni
Szczecińskiej (zwanej dalej „SS”), które 29 lipca 2002 r. ogłosiły bankructwo.

SSN was created on 25 June 2002 to take over the shipbuilding activities of
Stocznia
Szczecińska Porta Holding SA (hereinafter SSPH) and its main shipbuilding subsidiary Stocznia Szczecińska...

Stocznia Szczecińska została utworzona dnia 25 czerwca 2002 r. w celu przejęcia działalności
Stoczni
Szczecińskiej Porta Holding S.A. (zwanej dalej „SSPH”) oraz jej głównej spółki córki Stoczni...
SSN was created on 25 June 2002 to take over the shipbuilding activities of
Stocznia
Szczecińska Porta Holding SA (hereinafter SSPH) and its main shipbuilding subsidiary Stocznia Szczecińska (hereinafter SS), which were declared bankrupt on 29 July 2002.

Stocznia Szczecińska została utworzona dnia 25 czerwca 2002 r. w celu przejęcia działalności
Stoczni
Szczecińskiej Porta Holding S.A. (zwanej dalej „SSPH”) oraz jej głównej spółki córki Stoczni Szczecińskiej (zwanej dalej „SS”), które 29 lipca 2002 r. ogłosiły bankructwo.

on State aid C 19/05 (ex N 203/05) granted by Poland to
Stocznia
Szczecińska

w sprawie pomocy państwa C 19/05 (ex N 203/05) udzielonej przez Polskę dla
Stoczni
Szczecińskiej
on State aid C 19/05 (ex N 203/05) granted by Poland to
Stocznia
Szczecińska

w sprawie pomocy państwa C 19/05 (ex N 203/05) udzielonej przez Polskę dla
Stoczni
Szczecińskiej

The
Stocznia
Północna shipyard in Poland also specialises in building container ships of a similar size.

Obecnie także polskie przedsiębiorstwo stoczniowe Stocznia Północna specjalizuje się w budowie statków kontenerowych o podobnej wielkości.
The
Stocznia
Północna shipyard in Poland also specialises in building container ships of a similar size.

Obecnie także polskie przedsiębiorstwo stoczniowe Stocznia Północna specjalizuje się w budowie statków kontenerowych o podobnej wielkości.

In December 2005, the Commission learned from public sources [16] that Korporacja Polskie
Stocznia
(hereinafter referred to as KPS), a capital group under public ownership, had been created with the...

...2005 r. Komisja dowiedziała się z ogólnie dostępnych źródeł [16], że utworzono Korporację Polskie
Stocznie
(zwaną dalej „KPS”) – grupę kapitałową będącą własnością państwa, której celem miało być...
In December 2005, the Commission learned from public sources [16] that Korporacja Polskie
Stocznia
(hereinafter referred to as KPS), a capital group under public ownership, had been created with the aim of integrating the three major Polish shipyards in Gdynia, Gdańsk and Szczecin under one umbrella (hereinafter referred to as the ‘consolidation plan’).

W grudniu 2005 r. Komisja dowiedziała się z ogólnie dostępnych źródeł [16], że utworzono Korporację Polskie
Stocznie
(zwaną dalej „KPS”) – grupę kapitałową będącą własnością państwa, której celem miało być połączenie trzech największych polskich stoczni w Gdyni, Gdańsku i Szczecinie (zwane dalej „planem konsolidacji”).

...decision by the Commission regarding the 2009 Restructuring Plan for Gdańsk Shipyard, b) ISD
Stocznia
obtaining all the administrative permits necessary to implement the wind tower project, c)

Zobowiązania banków do zapewnienia finansowania dla projektu produkcji wież wiatrowych uzależnione są od spełnienia następujących warunków: a) pozytywnej decyzji Komisji dotyczącej planu...
The banks’ undertakings to provide financing for the wind tower project are subject to fulfilment of the following conditions: a) a positive decision by the Commission regarding the 2009 Restructuring Plan for Gdańsk Shipyard, b) ISD
Stocznia
obtaining all the administrative permits necessary to implement the wind tower project, c) collateral in form of a mortgage on a designated area of Gdańsk Shipyard and d) a positive decision regarding financing of the project by the Bank’s lending committee and management board.

Zobowiązania banków do zapewnienia finansowania dla projektu produkcji wież wiatrowych uzależnione są od spełnienia następujących warunków: a) pozytywnej decyzji Komisji dotyczącej planu restrukturyzacji Stoczni Gdańsk z 2009 r. b) uzyskania przez przedsiębiorstwo ISD Stocznia wszystkich zezwoleń administracyjnych niezbędnych do realizacji projektu produkcji wież wiatrowych c) zabezpieczenia w formie hipoteki na określonym obszarze w ramach Stoczni Gdańsk oraz d) pozytywnej decyzji w sprawie finansowania projektu przez komitet kredytowy banku i zarząd banku.

...the dollar, rising steel prices and problems with accessing funding following the bankruptcy of
Stocznia
Szczecin Porta Holding S.A. and the collapse of a gantry crane at the Gdynia yard during a

...dolara, rosnące ceny stali, trudności w dostępie do finansowania statków w konsekwencji upadłości
Stoczni
Szczecin Porta Holding S.A. oraz upadek suwnicy bramowej w Stoczni Gdynia podczas...
Gdynia Shipyard Group first experienced difficulties in 2002. The 2004 restructuring plan explains that the factors which contributed to the difficult financial situation were external, such as Asian competition, the upturn in the zloty against the dollar, rising steel prices and problems with accessing funding following the bankruptcy of
Stocznia
Szczecin Porta Holding S.A. and the collapse of a gantry crane at the Gdynia yard during a violent storm in 1999.

Grupa Stoczni Gdynia po raz pierwszy doświadczyła trudności w 2002 r. W planie restrukturyzacji z 2004 r. wyjaśniono, że czynniki, które doprowadziły do trudnej sytuacji finansowej, miały charakter zewnętrzny i zaliczono do nich konkurencję w Azji, umocnienie się złotego w stosunku do dolara, rosnące ceny stali, trudności w dostępie do finansowania statków w konsekwencji upadłości
Stoczni
Szczecin Porta Holding S.A. oraz upadek suwnicy bramowej w Stoczni Gdynia podczas gwałtownej burzy w 1999 r. Inne czynniki miały bardziej wewnętrzny charakter.

...against the dollar, difficulties with accessing financing for ships following the problems of
Stocznia
Szczecin Porta Holding S.A. and the fall of a gantry crane in Gdynia Shipyard during a stor

...się złotego w stosunku do dolara, trudności w dostępie do finansowania statków wskutek problemów
Stoczni
Szczecin Porta Holding
SA
oraz przewrócenie się suwnicy bramowej w Stoczni Gdynia podczas sz
The factors contributing to the difficult financial situation were external, such as Asian competition, the zloty’s strong position against the dollar, difficulties with accessing financing for ships following the problems of
Stocznia
Szczecin Porta Holding S.A. and the fall of a gantry crane in Gdynia Shipyard during a storm in 1999. Other factors were of a more internal nature.

Czynniki, które doprowadziły do trudnej sytuacji finansowej, miały charakter zewnętrzny, a zaliczono do nich konkurencję w Azji, umocnienie się złotego w stosunku do dolara, trudności w dostępie do finansowania statków wskutek problemów
Stoczni
Szczecin Porta Holding
SA
oraz przewrócenie się suwnicy bramowej w Stoczni Gdynia podczas sztormu w 1999 r. Inne czynniki miały bardziej wewnętrzny charakter.

Subsequently, the shares in Gdańsk Shipyard were transferred from ISD Polska to ISD
Stocznia
, which became the formal owner of Gdańsk Shipyard.

Następnie akcje Stoczni Gdansk zostały przeniesione z ISD Polska do ISD
Stocznia
, która to spółka stała się formalnym właścicielem Stoczni Gdansk.
Subsequently, the shares in Gdańsk Shipyard were transferred from ISD Polska to ISD
Stocznia
, which became the formal owner of Gdańsk Shipyard.

Następnie akcje Stoczni Gdansk zostały przeniesione z ISD Polska do ISD
Stocznia
, która to spółka stała się formalnym właścicielem Stoczni Gdansk.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich