Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: solidarity
That support will contribute to reinforcing
solidarity
between the Member States and between their peoples.

Wsparcie to przyczyni się do umocnienia
solidarności
między Państwami Członkowskimi i między ich narodami.
That support will contribute to reinforcing
solidarity
between the Member States and between their peoples.

Wsparcie to przyczyni się do umocnienia
solidarności
między Państwami Członkowskimi i między ich narodami.

The Community support will contribute to reinforcing
solidarity
between the Member States and between their peoples.

Wsparcie Wspólnoty przyczyni się do wzmocnienia
solidarności
pomiędzy państwami członkowskimi i pomiędzy ich obywatelami.
The Community support will contribute to reinforcing
solidarity
between the Member States and between their peoples.

Wsparcie Wspólnoty przyczyni się do wzmocnienia
solidarności
pomiędzy państwami członkowskimi i pomiędzy ich obywatelami.

Union support will contribute to reinforcing
solidarity
between the Member States and between their peoples.

Wsparcie Unii przyczyni się do wzmocnienia
solidarności
pomiędzy państwami członkowskimi i pomiędzy ich narodami.
Union support will contribute to reinforcing
solidarity
between the Member States and between their peoples.

Wsparcie Unii przyczyni się do wzmocnienia
solidarności
pomiędzy państwami członkowskimi i pomiędzy ich narodami.

The Union Mechanism shall promote
solidarity
between the Member States through practical cooperation and coordination, without prejudice to the Member States' primary responsibility to protect...

Unijny mechanizm propaguje
solidarność
między państwami członkowskimi przez praktyczną współpracę i koordynację, bez uszczerbku dla podstawowej odpowiedzialności państw członkowskich za ochronę przed...
The Union Mechanism shall promote
solidarity
between the Member States through practical cooperation and coordination, without prejudice to the Member States' primary responsibility to protect people, the environment, and property, including cultural heritage, on their territory against disasters and to provide their disaster-management systems with sufficient capabilities to enable them to cope adequately and in a consistent manner with disasters of a nature and magnitude that can reasonably be expected and prepared for.

Unijny mechanizm propaguje
solidarność
między państwami członkowskimi przez praktyczną współpracę i koordynację, bez uszczerbku dla podstawowej odpowiedzialności państw członkowskich za ochronę przed klęskami i katastrofami ludności, środowiska naturalnego i mienia, w tym dziedzictwa kulturowego, na ich terytorium oraz zapewnia w ramach ich systemów zarządzania klęskami i katastrofami dostateczne zdolności umożliwiające odpowiednie i spójne reagowanie na klęski i katastrofy, których charakter i skalę można w racjonalny sposób przewidzieć i na które można się przygotować.

...strengthening of the area of freedom, security and justice and the application of the principle of
solidarity
between the Member States.

...do wzmocnienia przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, a także zastosowania zasady
solidarności
pomiędzy państwami członkowskimi.
This Decision establishes for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013 the External Borders Fund (hereinafter referred to as ‘the Fund’), as part of a coherent framework which also includes Decision No 573/2007/EC, Decision No 575/2007/EC, and Decision 2007/.../EC, in order to contribute to the strengthening of the area of freedom, security and justice and the application of the principle of
solidarity
between the Member States.

Niniejsza decyzja ustanawia, na okres od dnia 1 stycznia 2007 r. do dnia 31 grudnia 2013 r., Fundusz Granic Zewnętrznych (zwany dalej „Funduszem”), jako część spójnych ram, obejmujących również decyzję 2007/573/WE, decyzję 2007/575/WE oraz decyzję 2007/.../WE, w celu przyczynienia się do wzmocnienia przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, a także zastosowania zasady
solidarności
pomiędzy państwami członkowskimi.

...strengthening of the area of freedom, security and justice and the application of the principle of
solidarity
between the Member States.

...do wzmocnienia przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, a także zastosowania zasady
solidarności
pomiędzy państwami członkowskimi.
This Decision establishes for the period from 1 January 2008 to 31 December 2013 the European Return Fund (hereinafter referred to as ‘the Fund’) as part of a coherent framework, which also includes Decision No 573/2007/EC, Decision No 574/2007/EC and Decision 2007/.../EC, in order to contribute to the strengthening of the area of freedom, security and justice and the application of the principle of
solidarity
between the Member States.

Niniejsza decyzja ustanawia, na okres od dnia 1 stycznia 2008 r. do dnia 31 grudnia 2013 r., Europejski Fundusz Powrotów Imigrantów (zwany dalej „Funduszem”), jako część spójnych ram obejmujących również decyzję nr 573/2007/WE, decyzję nr 574/2007/WE i decyzję nr 2007/.../WE, w celu przyczynienia się do wzmocnienia przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, a także zastosowania zasady
solidarności
pomiędzy państwami członkowskimi.

...strengthening of the area of freedom, security and justice and the application of the principle of
solidarity
between the Member States.

...do wzmocnienia przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, a także zastosowania zasady
solidarności
pomiędzy państwami członkowskimi.
This Decision establishes for the period from 1 January 2008 to 31 December 2013 the European Refugee Fund (hereinafter referred to as ‘the Fund’), as part of a coherent framework which also includes Decision No 574/2007/EC, Decision No 575/2007/EC, and Decision 2007/.../EC, in order to contribute to the strengthening of the area of freedom, security and justice and the application of the principle of
solidarity
between the Member States.

Niniejsza decyzja ustanawia, na okres od dnia 1 stycznia 2008 r. do dnia 31 grudnia 2013 r., Europejski Fundusz na rzecz Uchodźców (zwany dalej „Funduszem”), jako część spójnych ram obejmujących również decyzję nr 574/2007/WE, decyzję nr 575/2007/WE oraz decyzję nr .../2007/WE, w celu przyczynienia się do wzmocnienia przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, a także zastosowania zasady
solidarności
pomiędzy państwami członkowskimi.

...strengthening of the area of freedom, security and justice and the application of the principle of
solidarity
between the Member States.

...do wzmocnienia przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, a także zastosowania zasady
solidarności
między państwami członkowskimi.
This Decision establishes for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013 the European Fund for integration of third-country nationals (hereinafter referred to as the Fund), as part of a coherent framework which also includes Decision No 573/2007/EC, Decision No 574/2007/EC and Decision No 575/2007/EC, in order to contribute to the strengthening of the area of freedom, security and justice and the application of the principle of
solidarity
between the Member States.

Niniejsza decyzja ustanawia, na okres od dnia 1 stycznia 2007 r. do dnia 31 grudnia 2013 r., Europejski Fundusz na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich (zwany dalej „Funduszem”), jako część spójnych ram obejmujących również decyzję nr 573/2007/WE, decyzję nr 574/2007/WE oraz decyzję nr 575/2007/WE, w celu przyczynienia się do wzmocnienia przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, a także zastosowania zasady
solidarności
między państwami członkowskimi.

...to strengthening the area of freedom, security and justice and applying the principle of
solidarity
between the Member States.

...się do rozwoju przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości oraz stosowania zasady
solidarności
między państwami członkowskimi.
Decision No 574/2007/EC of the European Parliament and of the Council [5] establishes for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013 the External Borders Fund as part of the General programme ‘Solidarity and Management of Migration Flows’, in order to contribute to strengthening the area of freedom, security and justice and applying the principle of
solidarity
between the Member States.

Decyzją nr 574/2007/WE Parlamentu Europejskiego i Rady [5] ustanowiono na okres od dnia 1 stycznia 2007 r. do dnia 31 grudnia 2013 r. Fundusz Granic Zewnętrznych jako część programu ogólnego „Solidarność i zarządzanie przepływami migracyjnymi”, aby przyczynić się do rozwoju przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości oraz stosowania zasady
solidarności
między państwami członkowskimi.

Moreover, the
solidarity
between the Union and the OCTs should be based on their unique relationship and their belonging to the same ‘European family’.

Ponadto
solidarność
UE z KTZ powinna opierać się na ich szczególnych stosunkach i przynależności do tej samej „rodziny europejskiej”.
Moreover, the
solidarity
between the Union and the OCTs should be based on their unique relationship and their belonging to the same ‘European family’.

Ponadto
solidarność
UE z KTZ powinna opierać się na ich szczególnych stosunkach i przynależności do tej samej „rodziny europejskiej”.

...this different rate by the fact that in the case of share payment there is a close financial
solidarity
between the owners and the crew in the face of difficulties encountered in the course of

...należy tłumaczyć faktem, że w przypadku wynagrodzeń proporcjonalnych do udziału występuje ścisła
solidarność
finansowa między armatorem i załogą wobec trudności napotykanych w wykonywaniu działalno
France explained this different rate by the fact that in the case of share payment there is a close financial
solidarity
between the owners and the crew in the face of difficulties encountered in the course of fishing activities, particularly as regards reduced turnover, whereas in the case of industrial ship owners where this type of payment does not exist, the owners bear the greater part of economic difficulties.

Według Francji, różnicę tę należy tłumaczyć faktem, że w przypadku wynagrodzeń proporcjonalnych do udziału występuje ścisła
solidarność
finansowa między armatorem i załogą wobec trudności napotykanych w wykonywaniu działalności rybackiej, w szczególności jeśli chodzi o spadek obrotów, podczas gdy w przypadku dużych armatorów, u których tego rodzaju wynagrodzenia nie istnieją, faktycznie skutki trudności gospodarczych najpoważniej obciążają samych armatorów.

...‘The demographic future of Europe - from challenge to opportunity’ of 12 October 2006, ‘Promoting
Solidarity
between the Generations’ of 10 May 2007 and ‘Dealing with the impact of an ageing...

...Europy – Przekształcić wyzwania w nowe możliwości” z dnia 12 października 2006 r., „Promowanie
solidarności
między pokoleniami” z dnia 10 maja 2007 r. i „Sprostanie wyzwaniom związanym ze skutkam
The Commission presented its views on the demographic challenges that the Union faces and on opportunities for tackling them in its communications ‘The demographic future of Europe - from challenge to opportunity’ of 12 October 2006, ‘Promoting
Solidarity
between the Generations’ of 10 May 2007 and ‘Dealing with the impact of an ageing population in the EU (2009 Ageing Report)’ of 29 April 2009.

W komunikatach zatytułowanych „Demograficzna przyszłość Europy – Przekształcić wyzwania w nowe możliwości” z dnia 12 października 2006 r., „Promowanie
solidarności
między pokoleniami” z dnia 10 maja 2007 r. i „Sprostanie wyzwaniom związanym ze skutkami starzenia się społeczeństwa w UE (Sprawozdanie na temat starzenia się społeczeństwa, 2009)” z dnia 29 kwietnia 2009 r. Komisja przedstawiła swoje stanowisko w sprawie stojących przed Unią wyzwań demograficznych oraz możliwości sprostania im.

...parafiscal levies but also by direct State contributions, it cannot be justified on the basis of
solidarity
between farmers, which means that the whole scheme must be regarded as being selective.

...parafiskalnych, lecz także z bezpośrednich wkładów ze strony państwa, takie uzasadnienie oparte na
solidarności
między producentami nie może mieć zastosowania, w związku z czym system należy uznać...
Since it appears that ELGA is not solely financed by parafiscal levies but also by direct State contributions, it cannot be justified on the basis of
solidarity
between farmers, which means that the whole scheme must be regarded as being selective.

Ponieważ wydaje się, że działalność ELGA nie jest finansowana wyłącznie ze składek parafiskalnych, lecz także z bezpośrednich wkładów ze strony państwa, takie uzasadnienie oparte na
solidarności
między producentami nie może mieć zastosowania, w związku z czym system należy uznać za selektywny w całości.

It will, moreover, ensure sustainable development and
solidarity
between and within generations and policy coherence with EU action worldwide;

Ponadto zapewni on zrównoważony rozwój i
solidarność
między- i wewnątrzpokoleniową oraz spójność polityki z działaniami UE na całym świecie;
It will, moreover, ensure sustainable development and
solidarity
between and within generations and policy coherence with EU action worldwide;

Ponadto zapewni on zrównoważony rozwój i
solidarność
między- i wewnątrzpokoleniową oraz spójność polityki z działaniami UE na całym świecie;

...of crude oil within the Community, by means of reliable and transparent arrangements based on
solidarity
between Member States, while complying with the rules of the internal market and the comp

...w ropę naftową we Wspólnocie, za pomocą niezawodnych i przejrzystych mechanizmów, opartych na
solidarności
między państwami członkowskimi, przy jednoczesnym zachowaniu zasad rynku wewnętrznego i
Since the objective of the action to be taken, namely the maintenance of a high level of security in the supply of crude oil within the Community, by means of reliable and transparent arrangements based on
solidarity
between Member States, while complying with the rules of the internal market and the competition rules, may be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.

W związku z tym, że cel podejmowanego działania, mianowicie utrzymywanie wysokiego poziomu bezpieczeństwa zaopatrzenia w ropę naftową we Wspólnocie, za pomocą niezawodnych i przejrzystych mechanizmów, opartych na
solidarności
między państwami członkowskimi, przy jednoczesnym zachowaniu zasad rynku wewnętrznego i reguł konkurencji, może zostać osiągnięty w lepszy sposób na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może przyjmować środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu.

The Pact forms the basis of a common immigration policy guided by a spirit of
solidarity
between Member States and cooperation with third countries and founded on proper management of migratory...

Pakt stanowi podstawę wspólnej polityki imigracyjnej, prowadzonej w duchu
solidarności
państw członkowskich i współpracy z państwami trzecimi oraz opartej na odpowiednim zarządzaniu przepływami...
The Pact forms the basis of a common immigration policy guided by a spirit of
solidarity
between Member States and cooperation with third countries and founded on proper management of migratory flows, in the interests not only of the host countries but also of the countries of origin and of the migrants themselves.

Pakt stanowi podstawę wspólnej polityki imigracyjnej, prowadzonej w duchu
solidarności
państw członkowskich i współpracy z państwami trzecimi oraz opartej na odpowiednim zarządzaniu przepływami migracyjnymi, co leży nie tylko w interesie państw przyjmujących, lecz również państw pochodzenia i samych migrantów.

Implementation of this policy should be based on
solidarity
between Member States and requires the existence of mechanisms to promote a balance of effort between Member States in receiving and...

Wprowadzanie w życie tej polityki powinno być oparte na
solidarności
między Państwami Członkowskimi oraz wymaga istnienia mechanizmów mających na celu promowanie równowagi pomiędzy wysiłkami Państw...
Implementation of this policy should be based on
solidarity
between Member States and requires the existence of mechanisms to promote a balance of effort between Member States in receiving and bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons.

Wprowadzanie w życie tej polityki powinno być oparte na
solidarności
między Państwami Członkowskimi oraz wymaga istnienia mechanizmów mających na celu promowanie równowagi pomiędzy wysiłkami Państw Członkowskich wynikającymi z przyjmowania uchodźców i wysiedleńców oraz ze skutków tych działań.

Implementation of this policy should be based on
solidarity
between Member States and requires mechanisms to promote a balance of efforts between Member States in receiving and bearing the...

Wprowadzenie w życie tej polityki powinno opierać się na
solidarności
między państwami członkowskimi i wymaga istnienia mechanizmów promujących równowagę w staraniach podejmowanych przez państwa...
Implementation of this policy should be based on
solidarity
between Member States and requires mechanisms to promote a balance of efforts between Member States in receiving and bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons.

Wprowadzenie w życie tej polityki powinno opierać się na
solidarności
między państwami członkowskimi i wymaga istnienia mechanizmów promujących równowagę w staraniach podejmowanych przez państwa członkowskie w zakresie przyjmowania uchodźców i wysiedleńców i ponoszenia wynikających z tego konsekwencji.

...to establish a European Refugee Fund (the Fund) for the period 2005 to 2010 to ensure continued
solidarity
between Member States in the light of recently adopted Community legislation in the field

...Fundusz na rzecz Uchodźców (zwany dalej „Funduszem”) na okres 2005–2010 w celu zapewnienia stałej
solidarności
pomiędzy Państwami Członkowskimi w świetle przyjętych ostatnio wspólnotowych aktów...
It is necessary to establish a European Refugee Fund (the Fund) for the period 2005 to 2010 to ensure continued
solidarity
between Member States in the light of recently adopted Community legislation in the field of asylum, taking account of the experience acquired when implementing the first phase of the Fund for the period 2000 to 2004.

Należy powołać Europejski Fundusz na rzecz Uchodźców (zwany dalej „Funduszem”) na okres 2005–2010 w celu zapewnienia stałej
solidarności
pomiędzy Państwami Członkowskimi w świetle przyjętych ostatnio wspólnotowych aktów prawnych w dziedzinie azylu, biorąc pod uwagę doświadczenia zdobyte w trakcie realizacji pierwszej fazy Funduszu w okresie 2000–2004.

This ensured continued
solidarity
between Member States in the light of recently adopted Community legislation in the field of asylum, taking account of the experience acquired when implementing the...

Zapewniło to utrzymanie
solidarności
pomiędzy państwami członkowskimi w świetle niedawno przyjętego prawodawstwa wspólnotowego w dziedzinie azylu, przy uwzględnieniu doświadczeń zdobytych w trakcie...
This ensured continued
solidarity
between Member States in the light of recently adopted Community legislation in the field of asylum, taking account of the experience acquired when implementing the European Refugee Fund for the period 2000 to 2004.

Zapewniło to utrzymanie
solidarności
pomiędzy państwami członkowskimi w świetle niedawno przyjętego prawodawstwa wspólnotowego w dziedzinie azylu, przy uwzględnieniu doświadczeń zdobytych w trakcie wdrażania Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców na okres 2000–2004.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich