Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sirloin
from the haunch, the
sirloin
and the middle ribs;

z udźca,
polędwicy
i środkowych żeber;
from the haunch, the
sirloin
and the middle ribs;

z udźca,
polędwicy
i środkowych żeber;

...shoulder, and cut at the tenth rib; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, and cut at the third rib, or

z ćwierci przedniej posiadającej wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę,
powstałej
z
półtuszy
przez cięcie na 10 żebrze; oraz ćwierci tylnej
posiadającej
wszystkie kości, udo i
krzyżową, powstałej
z.
..
forequarters comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, and cut at the tenth rib; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, and cut at the third rib, or

z ćwierci przedniej posiadającej wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę,
powstałej
z
półtuszy
przez cięcie na 10 żebrze; oraz ćwierci tylnej
posiadającej
wszystkie kości, udo i
krzyżową, powstałej
z
półtuszy
przez przecięcie na trzecim żebrze, lub

...shoulder, and cut at the tenth rib; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, and cut at the third rib, or

z ćwierci przedniej posiadającej wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę,
powstałej
z
półtuszy
przez cięcie na 10 żebrze; oraz ćwierci tylnej
posiadającej
wszystkie kości, udo i
krzyżową, powstałej
z.
..
forequarters comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, and cut at the tenth rib; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, and cut at the third rib, or

z ćwierci przedniej posiadającej wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę,
powstałej
z
półtuszy
przez cięcie na 10 żebrze; oraz ćwierci tylnej
posiadającej
wszystkie kości, udo i
krzyżową, powstałej
z
półtuszy
przez przecięcie na trzecim żebrze, lub

...shoulder, and cut at the tenth rib; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, and cut at the third rib, or

z ćwierci przedniej posiadającej wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę,
powstałej
z
półtuszy
przez cięcie na 10 żebrze; oraz ćwierci tylnej
posiadającej
wszystkie kości, udo i
krzyżową, powstałej
z.
..
forequarters comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, and cut at the tenth rib; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, and cut at the third rib, or

z ćwierci przedniej posiadającej wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę,
powstałej
z
półtuszy
przez cięcie na 10 żebrze; oraz ćwierci tylnej
posiadającej
wszystkie kości, udo i
krzyżową, powstałej
z
półtuszy
przez przecięcie na trzecim żebrze, lub

...of the flank and breast attached; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, and cut at the eighth cut rib.

z ćwierci posiadającej wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę,
powstałej
przez cięcie na piątym żebrze z przyłączoną całą pachwiną i piersią; oraz ćwierci tylnej
posiadającej
wszystkie kości, udo i.
..
forequarters comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, and cut at the fifth rib, with the whole of the flank and breast attached; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, and cut at the eighth cut rib.

z ćwierci posiadającej wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę,
powstałej
przez cięcie na piątym żebrze z przyłączoną całą pachwiną i piersią; oraz ćwierci tylnej
posiadającej
wszystkie kości, udo i
krzyżową, powstałej
przez cięcie na ósmym żebrze.

...of the flank and breast attached; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, and cut at the eighth cut rib.

z ćwierci posiadającej wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę,
powstałej
przez cięcie na piątym żebrze z przyłączoną całą pachwiną i piersią; oraz ćwierci tylnej
posiadającej
wszystkie kości, udo i.
..
forequarters comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, and cut at the fifth rib, with the whole of the flank and breast attached; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, and cut at the eighth cut rib.

z ćwierci posiadającej wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę,
powstałej
przez cięcie na piątym żebrze z przyłączoną całą pachwiną i piersią; oraz ćwierci tylnej
posiadającej
wszystkie kości, udo i
krzyżową, powstałej
przez cięcie na ósmym żebrze.

...of the flank and breast attached; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, and cut at the eighth cut rib.

z ćwierci posiadającej wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę,
powstałej
przez cięcie na piątym żebrze z przyłączoną całą pachwiną i piersią; oraz ćwierci tylnej
posiadającej
wszystkie kości, udo i.
..
forequarters comprising all the bones and the scrag, neck and shoulder, and cut at the fifth rib, with the whole of the flank and breast attached; and hindquarters comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, and cut at the eighth cut rib.

z ćwierci posiadającej wszystkie kości, kark, szyję i łopatkę,
powstałej
przez cięcie na piątym żebrze z przyłączoną całą pachwiną i piersią; oraz ćwierci tylnej
posiadającej
wszystkie kości, udo i
krzyżową, powstałej
przez cięcie na ósmym żebrze.

...02012050 and 02022050: the rear part of a half-carcase, comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, including the fillet, with a minimum of three whole or cut ribs, with or without the...

„ćwierci tylne rozdzielone” — w podpozycjach 02012050 i 02022050 są to tylne części półtuszy
posiadające
wszystkie kości, udo i
krzyżową
włącznie z
polędwicą
, z minimalnie trzema całymi lub...
‘separated hindquarters’, for the purposes of subheadings 02012050 and 02022050: the rear part of a half-carcase, comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, including the fillet, with a minimum of three whole or cut ribs, with or without the shank and with or without the thin flank;

„ćwierci tylne rozdzielone” — w podpozycjach 02012050 i 02022050 są to tylne części półtuszy
posiadające
wszystkie kości, udo i
krzyżową
włącznie z
polędwicą
, z minimalnie trzema całymi lub przeciętymi żebrami, z goleniem lub bez oraz z cienką pachwiną lub bez;

...02012050 and 02022050: the rear part of a half-carcase, comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, including the fillet, with a minimum of three whole or cut ribs, with or without the...

„ćwierci tylne rozdzielone” — w podpozycjach 02012050 i 02022050 są to tylne części półtuszy
posiadające
wszystkie kości, udo i
krzyżową
włącznie z
polędwicą
, z minimalnie trzema całymi lub...
‘separated hindquarters’, for the purposes of subheadings 02012050 and 02022050: the rear part of a half-carcase, comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, including the fillet, with a minimum of three whole or cut ribs, with or without the shank and with or without the thin flank;

„ćwierci tylne rozdzielone” — w podpozycjach 02012050 i 02022050 są to tylne części półtuszy
posiadające
wszystkie kości, udo i
krzyżową
włącznie z
polędwicą
, z minimalnie trzema całymi lub przeciętymi żebrami, z goleniem lub bez oraz z cienką pachwiną lub bez;

...02012050 and 02022050: the rear part of a half-carcase, comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, including the fillet, with a minimum of three whole or cut ribs, with or without the...

„ćwierci tylne rozdzielone” — w podpozycjach 02012050 i 02022050 są to tylne części półtuszy
posiadające
wszystkie kości, udo i
krzyżową
włącznie z
polędwicą
, z minimalnie trzema całymi lub...
‘separated hindquarters’, for the purposes of subheadings 02012050 and 02022050: the rear part of a half-carcase, comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, including the fillet, with a minimum of three whole or cut ribs, with or without the shank and with or without the thin flank;

„ćwierci tylne rozdzielone” — w podpozycjach 02012050 i 02022050 są to tylne części półtuszy
posiadające
wszystkie kości, udo i
krzyżową
włącznie z
polędwicą
, z minimalnie trzema całymi lub przeciętymi żebrami, z goleniem lub bez oraz z cienką pachwiną lub bez;

...02012050 and 02022050: the rear part of a carcase comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, including the fillet, with a minimum of three pairs of whole or cut ribs, with or without t

„ćwierci tylne nierozdzielone” — w podpozycjach 02012050 i 02022050 są to tylne części tuszy
posiadające
wszystkie kości, udo i
krzyżową
włącznie z
polędwicą
, z minimalnie trzema parami żeber w...
‘unseparated hindquarters’, for the purposes of subheadings 02012050 and 02022050: the rear part of a carcase comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, including the fillet, with a minimum of three pairs of whole or cut ribs, with or without the shank and with or without the thin flank;

„ćwierci tylne nierozdzielone” — w podpozycjach 02012050 i 02022050 są to tylne części tuszy
posiadające
wszystkie kości, udo i
krzyżową
włącznie z
polędwicą
, z minimalnie trzema parami żeber w całości lub przeciętych, z goleniem lub bez oraz z cienką pachwiną lub bez;

...02012050 and 02022050: the rear part of a carcase comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, including the fillet, with a minimum of three pairs of whole or cut ribs, with or without t

„ćwierci tylne nierozdzielone” — w podpozycjach 02012050 i 02022050 są to tylne części tuszy
posiadające
wszystkie kości, udo i
krzyżową
włącznie z
polędwicą
, z minimalnie trzema parami żeber w...
‘unseparated hindquarters’, for the purposes of subheadings 02012050 and 02022050: the rear part of a carcase comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, including the fillet, with a minimum of three pairs of whole or cut ribs, with or without the shank and with or without the thin flank;

„ćwierci tylne nierozdzielone” — w podpozycjach 02012050 i 02022050 są to tylne części tuszy
posiadające
wszystkie kości, udo i
krzyżową
włącznie z
polędwicą
, z minimalnie trzema parami żeber w całości lub przeciętych, z goleniem lub bez oraz z cienką pachwiną lub bez;

...02012050 and 02022050: the rear part of a carcase comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, including the fillet, with a minimum of three pairs of whole or cut ribs, with or without t

„ćwierci tylne nierozdzielone” — w podpozycjach 02012050 i 02022050 są to tylne części tuszy
posiadające
wszystkie kości, udo i
krzyżową
włącznie z
polędwicą
, z minimalnie trzema parami żeber w...
‘unseparated hindquarters’, for the purposes of subheadings 02012050 and 02022050: the rear part of a carcase comprising all the bones and the thigh and
sirloin
, including the fillet, with a minimum of three pairs of whole or cut ribs, with or without the shank and with or without the thin flank;

„ćwierci tylne nierozdzielone” — w podpozycjach 02012050 i 02022050 są to tylne części tuszy
posiadające
wszystkie kości, udo i
krzyżową
włącznie z
polędwicą
, z minimalnie trzema parami żeber w całości lub przeciętych, z goleniem lub bez oraz z cienką pachwiną lub bez;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich