Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: pellet
Isolation from undiluted potato
pellet
usually fails due to the fastidious growth habit of Cms and competition by saprophytes.

Izolacja z nierozcieńczonego
osadu
ziemniaków zwykle się nie udaje z powodu wysokich wymagań Cms i konkurencji saprofitów.
Isolation from undiluted potato
pellet
usually fails due to the fastidious growth habit of Cms and competition by saprophytes.

Izolacja z nierozcieńczonego
osadu
ziemniaków zwykle się nie udaje z powodu wysokich wymagań Cms i konkurencji saprofitów.

Centrifuge at 2000 to 3000 rpm to
pellet
the cells.

Odwirować przy 2000-3000 obr/min w celu
osadzenia
komórek.
Centrifuge at 2000 to 3000 rpm to
pellet
the cells.

Odwirować przy 2000-3000 obr/min w celu
osadzenia
komórek.

Centrifuge at 2000 to 3000 rpm to
pellet
the cells.

Odwirować przy 2000-3000 obr/min w celu
osadzenia
komórek.
Centrifuge at 2000 to 3000 rpm to
pellet
the cells.

Odwirować przy 2000-3000 obr/min w celu
osadzenia
komórek.

As regards granules and slug
pellets
the risk from drift of dust during application shall be taken into account.

W odniesieniu do granul i
tabletek
ślimakobójczych należy uwzględnić ryzyko wynikające z przenoszenia pyłu w trakcie stosowania.
As regards granules and slug
pellets
the risk from drift of dust during application shall be taken into account.

W odniesieniu do granul i
tabletek
ślimakobójczych należy uwzględnić ryzyko wynikające z przenoszenia pyłu w trakcie stosowania.

As regards granules and slug
pellets
the risk from drift of dust during application shall be taken into account.

W odniesieniu do granul i
tabletek
ślimakobójczych należy uwzględnić ryzyko wynikające z przenoszenia pyłu w trakcie stosowania.
As regards granules and slug
pellets
the risk from drift of dust during application shall be taken into account.

W odniesieniu do granul i
tabletek
ślimakobójczych należy uwzględnić ryzyko wynikające z przenoszenia pyłu w trakcie stosowania.

Pellets
of maize (corn)

Granulki
z kukurydzy
Pellets
of maize (corn)

Granulki
z kukurydzy

Pellets
of maize (corn)

Granulki
z kukurydzy
Pellets
of maize (corn)

Granulki
z kukurydzy

Flours, meals and
pellets
of meat unfit for human consumption; greaves

Mąki, mączki i
granulki
z mięsa i podrobów, niejadalne; skwarki
Flours, meals and
pellets
of meat unfit for human consumption; greaves

Mąki, mączki i
granulki
z mięsa i podrobów, niejadalne; skwarki

Flours, meals and
pellets
of meat unfit for human consumption; greaves

Mąki, mączki i
granulki
z mięsa i podrobów, niejadalne; skwarki
Flours, meals and
pellets
of meat unfit for human consumption; greaves

Mąki, mączki i
granulki
z mięsa i podrobów, niejadalne; skwarki

CPA 10.13.16: Flours, meals and
pellets
of meat unfit for human consumption; greaves

CPA 10.13.16: Mąki, mączki i
granulki
z mięsa i podrobów, niejadalne; skwarki
CPA 10.13.16: Flours, meals and
pellets
of meat unfit for human consumption; greaves

CPA 10.13.16: Mąki, mączki i
granulki
z mięsa i podrobów, niejadalne; skwarki

CPA 10.13.16: Flours, meals and
pellets
of meat unfit for human consumption; greaves

CPA 10.13.16: Mąki, mączki i
granulki
z mięsa i podrobów, niejadalne; skwarki
CPA 10.13.16: Flours, meals and
pellets
of meat unfit for human consumption; greaves

CPA 10.13.16: Mąki, mączki i
granulki
z mięsa i podrobów, niejadalne; skwarki

CPA 10.13.16: Flours, meals and
pellets
of meat unfit for human consumption; greaves

CPA 10.13.16: Mąki, mączki i
granulki
z mięsa i podrobów, niejadalne; skwarki
CPA 10.13.16: Flours, meals and
pellets
of meat unfit for human consumption; greaves

CPA 10.13.16: Mąki, mączki i
granulki
z mięsa i podrobów, niejadalne; skwarki

Flours, meals and
pellets
of meat unfit for human consumption; greaves

Mąki, mączki i
granulki
z mięsa i podrobów, niejadalne; skwarki
Flours, meals and
pellets
of meat unfit for human consumption; greaves

Mąki, mączki i
granulki
z mięsa i podrobów, niejadalne; skwarki

Flours, meals and
pellets
, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves

Mąki, mączki i
granulki
, z mięsa lub podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki
Flours, meals and
pellets
, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves

Mąki, mączki i
granulki
, z mięsa lub podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki

Flours, meals and
pellets
, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves

Mąki, mączki i
granulki
, z mięsa lub podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki
Flours, meals and
pellets
, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves

Mąki, mączki i
granulki
, z mięsa lub podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki

Flours, meals and
pellets
, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves

Mąki, mączki i
granulki
, z mięsa lub podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki
Flours, meals and
pellets
, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves

Mąki, mączki i
granulki
, z mięsa lub podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki

Flours, meals and
pellets
, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves:

Mąki, mączki i
granulki
, z mięsa i podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki:
Flours, meals and
pellets
, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves:

Mąki, mączki i
granulki
, z mięsa i podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki:

Flours, meals and
pellets
, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves:

Mąki, mączki i
granulki
, z mięsa lub podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki:
Flours, meals and
pellets
, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves:

Mąki, mączki i
granulki
, z mięsa lub podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki:

Flours, meals and
pellets
, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves

Mąki, mączki i
granulki
, z mięsa i podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki
Flours, meals and
pellets
, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves

Mąki, mączki i
granulki
, z mięsa i podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki

Flours, meals and
pellets
, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves.

Mąki, mączki i
granulki
, z mięsa i podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki.
Flours, meals and
pellets
, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves.

Mąki, mączki i
granulki
, z mięsa i podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub pozostałych bezkręgowców wodnych, nienadające się do spożycia przez ludzi; skwarki.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich