Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nagi
...members’ seats on the Committee of the Regions have become vacant following the appointment of Mr
NAGY
and Mr GÉMESI, currently alternate members, as members,

Dwa stanowiska zastępców członków Komitetu Regionów zwolniły się w związku z mianowaniem panów
NAGYA
i GÉMESIEGO, obecnie zastępców członków, na stanowiska członków,
Two alternate members’ seats on the Committee of the Regions have become vacant following the appointment of Mr
NAGY
and Mr GÉMESI, currently alternate members, as members,

Dwa stanowiska zastępców członków Komitetu Regionów zwolniły się w związku z mianowaniem panów
NAGYA
i GÉMESIEGO, obecnie zastępców członków, na stanowiska członków,

...following the end of the terms of office of Mr László BÁKONYI, Ms Károlyné KOCSIS, Mr Zoltán
NAGY
and Mr József PAIZS.

...członków zwolniły się w związku wygaśnięciem mandatów László BÁKONYIEGO, Károlyné KOCSIS, Zoltána
NAGYA
i Józsefa PAIZSA.
Four alternate members’ seats on the Committee of the Regions have become vacant following the end of the terms of office of Mr László BÁKONYI, Ms Károlyné KOCSIS, Mr Zoltán
NAGY
and Mr József PAIZS.

Cztery stanowiska zastępców członków zwolniły się w związku wygaśnięciem mandatów László BÁKONYIEGO, Károlyné KOCSIS, Zoltána
NAGYA
i Józsefa PAIZSA.

Mr Sándor
NAGY
, in place of Mr Imre BOR,

pan Sándor
NAGY
na miejsce pana Imre BORA,
Mr Sándor
NAGY
, in place of Mr Imre BOR,

pan Sándor
NAGY
na miejsce pana Imre BORA,

Mr József
NAGY
, Various Interest Group (GROUP III), is hereby appointed as a member of the European Economic and Social Committee for the remainder of the current term of office, which runs until 20...

...na pozostały okres kadencji, czyli do dnia 20 września 2010 r., zostaje mianowany József
NAGY
, GRUPA III – Inne podmioty.
Mr József
NAGY
, Various Interest Group (GROUP III), is hereby appointed as a member of the European Economic and Social Committee for the remainder of the current term of office, which runs until 20 September 2010.

Na stanowisko członka Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego na pozostały okres kadencji, czyli do dnia 20 września 2010 r., zostaje mianowany József
NAGY
, GRUPA III – Inne podmioty.

...szakácskönyv (Hungarian-French cookery book) pp. 784-785, 1881; Rozsnyai Károly: Legújabb
nagy
házi cukrászat (The latest home-made confectionery) p. 350, 1905; Kincses Váncza receptkönyv (K

...szakácskönyv (Księga kuchni francusko-węgierskiej), 1881, s. 784–785; Rozsnyai Károly: Legújabb
nagy
házi cukrászat (Ostatnie domowe wyroby cukiernicze), 1905, s. 350; Kincses Váncza receptkönyv (
From the 1880s to the present day several cookery books have attested to its reputation, including Dobos C. József: Magyar-Franczia szakácskönyv (Hungarian-French cookery book) pp. 784-785, 1881; Rozsnyai Károly: Legújabb
nagy
házi cukrászat (The latest home-made confectionery) p. 350, 1905; Kincses Váncza receptkönyv (Kincses Váncza recipe book) p. 21, 1920; Az Új idők második receptkönyve (The second volume of the modern-day recipe book), p. 182, 1934; Hajdú Ernőné: Jaj, mit főzzek (What shall I cook?), p. 73, 1941; Rudnay János: A magyar cukrászat remekei (Masterpieces of Hungarian confectionery), p. 89, 1973.

XIX wieku aż do dziś o renomie przedmiotowego produktu świadczy szereg książek kucharskich, między innymi: Dobos C. József: Magyar-Franczia szakácskönyv (Księga kuchni francusko-węgierskiej), 1881, s. 784–785; Rozsnyai Károly: Legújabb
nagy
házi cukrászat (Ostatnie domowe wyroby cukiernicze), 1905, s. 350; Kincses Váncza receptkönyv (Księga kucharska Vánczy Kincsesa), 1920, s. 21; Az Új idők második receptkönyve (Tom drugi nowoczesnej księgi kucharskiej), 1934, s. 182; Hajdú Ernőné: Jaj, mit főzzek (Co ugotować?), 1941, s. 73; Rudnay János: A magyar cukrászat remekei (Najlepsze wyroby cukiernictwa węgierskiego), 1973, s. 89.

Mr Zoltán
NAGY

Zoltán
NAGY
Mr Zoltán
NAGY

Zoltán
NAGY

Mr Attila
NAGY

pan Attila
NAGY
Mr Attila
NAGY

pan Attila
NAGY

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich