Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: mayonnaise
It is widely used in margarine,
mayonnaise
, salads, cheese, fish products, meat and sausage products, fruit products, beverages, confectionery and bakery products, and for fungistatic packaging...

Kwas sorbinowy jest powszechnie stosowany do margaryny,
majonezu
, sałatek, sera, produktów rybnych, mięsa i wyrobów wędliniarskich, produktów owocowych, napojów, wyrobów cukierniczych i...
It is widely used in margarine,
mayonnaise
, salads, cheese, fish products, meat and sausage products, fruit products, beverages, confectionery and bakery products, and for fungistatic packaging materials.

Kwas sorbinowy jest powszechnie stosowany do margaryny,
majonezu
, sałatek, sera, produktów rybnych, mięsa i wyrobów wędliniarskich, produktów owocowych, napojów, wyrobów cukierniczych i piekarniczych, a także do materiałów opakowaniowych hamujących rozwój grzybów.

With fatty character e.g. mayonnaise, sauces derived from
mayonnaise
, salad creams and other oil/water mixtures e.g. coconut based sauces

O właściwościach tłuszczu, np. majonez, sosy na bazie
majonezu
, sosy do sałatek i inne oleje w emulsjach wodnych np. sosy na bazie kokosa
With fatty character e.g. mayonnaise, sauces derived from
mayonnaise
, salad creams and other oil/water mixtures e.g. coconut based sauces

O właściwościach tłuszczu, np. majonez, sosy na bazie
majonezu
, sosy do sałatek i inne oleje w emulsjach wodnych np. sosy na bazie kokosa

...of 1,5-2,4 g plant sterols/stanols added to foods such as yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings an average reduction of between 7 and 10,5 % can be expected and that

...roślinnych, dodanych do żywności, takiej jak tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i
sosy
sałatkowe, można oczekiwać zmniejszenia poziomu cholesterolu średnio o 7–10,5 %, oraz
On 3 August 2009 the Commission and the Member States received the scientific opinion from the Authority (Question No EFSA-Q-2009-00530 and EFSA-Q-2009-00718) [4] which concluded that for a daily intake of 1,5-2,4 g plant sterols/stanols added to foods such as yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings an average reduction of between 7 and 10,5 % can be expected and that such reduction is of biological significance.

W dniu 3 sierpnia 2009 r. Komisja i państwa członkowskie otrzymały od Urzędu opinię naukową (pytanie nr EFSA-Q-2009-00530 i nr EFSA Q-2009-00718) [4], w której stwierdzono, że przy dziennym spożyciu 1,5–2,4 g steroli/stanoli roślinnych, dodanych do żywności, takiej jak tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i
sosy
sałatkowe, można oczekiwać zmniejszenia poziomu cholesterolu średnio o 7–10,5 %, oraz że takie zmniejszenie jest biologicznie istotne.

...of 1,5-2,4 g plant sterols/stanols added to foods such as yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings an average reduction of between 7 and 10,5 % can be expected and that

...roślinnych dodanych do artykułów spożywczych takich jak tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i
sosy
sałatkowe można spodziewać się redukcji wynoszącej średnio 7–10,5 %, a taka...
The Authority concluded that for a daily intake of 1,5-2,4 g plant sterols/stanols added to foods such as yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings an average reduction of between 7 and 10,5 % can be expected and that such reduction is of biological significance.

Zdaniem Urzędu w przypadku dziennego spożycia 1,5–2,4 g steroli/stanoli roślinnych dodanych do artykułów spożywczych takich jak tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i
sosy
sałatkowe można spodziewać się redukcji wynoszącej średnio 7–10,5 %, a taka redukcja jest istotna z biologicznego punktu widzenia.

...may only be made for foods within the following categories: yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings.

...dla żywności należącej do następujących kategorii: tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i
sosy
sałatkowe.
Reference to the magnitude of the effect may only be made for foods within the following categories: yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings.

Odniesienia do skali efektu można dokonać jedynie dla żywności należącej do następujących kategorii: tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i
sosy
sałatkowe.

...may only be made for foods within the following categories: yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings.

...do żywności należącej do następujących kategorii: tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i
sosy
sałatkowe.
Reference to the magnitude of the effect may only be made for foods within the following categories: yellow fat spreads, dairy products,
mayonnaise
and salad dressings.

Skalę tego efektu można określać wyłącznie w odniesieniu do żywności należącej do następujących kategorii: tłuszcze do smarowania, przetwory mleczne,
majonez
i
sosy
sałatkowe.

...plant origin on the market as a novel food for use in cooking oils, fat spreads, salad dressings,
mayonnaise
, drinks presented as a replacement for one or more meals of the daily diet, bakery...

...roślinnego jako nowej żywności do stosowania w olejach spożywczych, tłuszczach do smarowania,
sosach
sałatkowych,
majonezach
, napojach przedstawianych jako produkty zastępujące jeden lub kilka p
On 17 April 2002 Archer Daniels Midland Company (hereafter ‘ADM’) made a request to the competent authorities of the Netherlands to place diacylglycerol oil of plant origin on the market as a novel food for use in cooking oils, fat spreads, salad dressings,
mayonnaise
, drinks presented as a replacement for one or more meals of the daily diet, bakery products and yoghurt type products.

Dnia 17 kwietnia 2002 r. przedsiębiorstwo Archer Daniels Midland (zwane dalej „ADM”) złożyło wniosek do właściwych organów Niderlandów o wprowadzenie do obrotu diacyloglicerolowego oleju pochodzenia roślinnego jako nowej żywności do stosowania w olejach spożywczych, tłuszczach do smarowania,
sosach
sałatkowych,
majonezach
, napojach przedstawianych jako produkty zastępujące jeden lub kilka posiłków w ciągu dnia, produktach piekarniczych i produktach typu jogurt.

...the market in the Community as a novel food for use in cooking oils, fat spreads, salad dressings,
mayonnaise
, drinks presented as a replacement for one or more meals of the daily diet, bakery...

...we Wspólnocie jako nowa żywność do stosowania w olejach spożywczych, tłuszczach do smarowania,
sosach
sałatkowych,
majonezach
, napojach przedstawianych jako produkty zastępujące jeden lub kilka p
Diacylglycerol oil of plant origin as specified in the Annex, may be placed on the market in the Community as a novel food for use in cooking oils, fat spreads, salad dressings,
mayonnaise
, drinks presented as a replacement for one or more meals of the daily diet, bakery products and yoghurt type products.

Diacyloglicerolowy olej pochodzenia roślinnego określony w Załączniku może zostać wprowadzony do obrotu we Wspólnocie jako nowa żywność do stosowania w olejach spożywczych, tłuszczach do smarowania,
sosach
sałatkowych,
majonezach
, napojach przedstawianych jako produkty zastępujące jeden lub kilka posiłków w ciągu dnia, produktach piekarniczych i produktach typu jogurt.

Spicy sauces and salad dressings including
mayonnaise
shall be packed as single portions.

Ostre sosy i sosy sałatkowe włącznie z
majonezem
są pakowane w pojedyncze porcje.
Spicy sauces and salad dressings including
mayonnaise
shall be packed as single portions.

Ostre sosy i sosy sałatkowe włącznie z
majonezem
są pakowane w pojedyncze porcje.

With fatty character e.g.
mayonnaise
, sauces derived from mayonnaise, salad creams and other oil/water mixtures e.g. coconut based sauces

O właściwościach tłuszczu, np.
majonez
, sosy na bazie majonezu, sosy do sałatek i inne oleje w emulsjach wodnych np. sosy na bazie kokosa
With fatty character e.g.
mayonnaise
, sauces derived from mayonnaise, salad creams and other oil/water mixtures e.g. coconut based sauces

O właściwościach tłuszczu, np.
majonez
, sosy na bazie majonezu, sosy do sałatek i inne oleje w emulsjach wodnych np. sosy na bazie kokosa

Spicy sauces and salad dressings including
mayonnaise
.

Ostre sosy i sosy sałatkowe, włącznie z
majonezem
.
Spicy sauces and salad dressings including
mayonnaise
.

Ostre sosy i sosy sałatkowe, włącznie z
majonezem
.

Mayonnaise

Majonez
Mayonnaise

Majonez

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich