Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: kot
Place of birth: Tirin
Kot
city, Uruzgan Province, Afghanistan.

miasto Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan.
Place of birth: Tirin
Kot
city, Uruzgan Province, Afghanistan.

miasto Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan.

Place of birth: Tirin
Kot
city, Uruzgan Province, Afghanistan.

miasto Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan.
Place of birth: Tirin
Kot
city, Uruzgan Province, Afghanistan.

miasto Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan.

Date of birth: (a) Approximately 1958, (b) Approximately 1953. Place of birth: Tirin
Kot
city, Uruzgan Province, Afghanistan.

Data urodzenia: a) ok. 1958 r., b) ok. 1953 r. Miejsce urodzenia: miasto Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan.
Date of birth: (a) Approximately 1958, (b) Approximately 1953. Place of birth: Tirin
Kot
city, Uruzgan Province, Afghanistan.

Data urodzenia: a) ok. 1958 r., b) ok. 1953 r. Miejsce urodzenia: miasto Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan.

Date of birth: (a) Approximately 1958, (b) Approximately 1953. Place of birth: Tirin
Kot
city, Uruzgan Province, Afghanistan.

Data urodzenia: a) ok. 1958 r., b) ok. 1953 r. Miejsce urodzenia: miasto Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan.
Date of birth: (a) Approximately 1958, (b) Approximately 1953. Place of birth: Tirin
Kot
city, Uruzgan Province, Afghanistan.

Data urodzenia: a) ok. 1958 r., b) ok. 1953 r. Miejsce urodzenia: miasto Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan.

Following an application from Ceprodi
KOT
, submitted pursuant to Article 13(5) of Regulation (EC) No 1924/2006, the Authority was required to deliver an opinion on a health claim related to the...

W następstwie wniosku złożonego przez przedsiębiorstwo Ceprodi
KOT
na podstawie art. 13 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 zwrócono się do Urzędu o wydanie opinii dotyczącej oświadczenia...
Following an application from Ceprodi
KOT
, submitted pursuant to Article 13(5) of Regulation (EC) No 1924/2006, the Authority was required to deliver an opinion on a health claim related to the effects of ‘hypo-caloric snacks (KOT products)’ on reduction of adipocyte size at the abdominal level in the context of a low-calorie diet (Question No EFSA-Q-2011-00016) [2].

W następstwie wniosku złożonego przez przedsiębiorstwo Ceprodi
KOT
na podstawie art. 13 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 zwrócono się do Urzędu o wydanie opinii dotyczącej oświadczenia zdrowotnego związanego z wpływem „przekąsek hipokalorycznych (produktów KOT)” (ang. hypo-caloric snacks (KOT products)) na zmniejszenie wielkości adipocytów w rejonie brzusznym w kontekście diety niskokalorycznej (pytanie nr EFSA-Q-2011-00016) [2].

in Slovenian Nadomestila manj
kot
1000 EUR

w języku słoweńskim Nadomestila manj
kot
1000 EUR
in Slovenian Nadomestila manj
kot
1000 EUR

w języku słoweńskim Nadomestila manj
kot
1000 EUR

The health claims related to ‘hypo-caloric snacks (
KOT
products)’ and to diacylglycerol (DAG) oil are health claims as those referred to in point (c) of Article 13(1) of Regulation (EC) No 1924/2006...

Oświadczenia zdrowotne dotyczące „przekąsek hipokalorycznych (produktów
KOT
)” i diacyloglicerolowego oleju należą do oświadczeń zdrowotnych, o których mowa w art. 13 ust. 1 lit. c) rozporządzenia...
The health claims related to ‘hypo-caloric snacks (
KOT
products)’ and to diacylglycerol (DAG) oil are health claims as those referred to in point (c) of Article 13(1) of Regulation (EC) No 1924/2006 which are subject to the transitional period laid down in Article 28(6) of that Regulation.

Oświadczenia zdrowotne dotyczące „przekąsek hipokalorycznych (produktów
KOT
)” i diacyloglicerolowego oleju należą do oświadczeń zdrowotnych, o których mowa w art. 13 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (WE) nr 1924/2006, i są objęte okresem przejściowym określonym w art. 28 ust. 6 tego rozporządzenia.

...and effect relationship had not been established between the consumption of ‘hypo-caloric snacks (
KOT
products)’ and a beneficial physiological effect related to the reduction of subcutaneous...

...związku przyczynowo-skutkowego pomiędzy spożywaniem „przekąsek hipokalorycznych (produktów
KOT
)” a korzystnym działaniem fizjologicznym związanym ze zmniejszeniem wielkości adipocytów podskór
On 30 September 2011, the Commission and the Member States received the scientific opinion from the Authority, which concluded that on the basis of the data presented, a cause and effect relationship had not been established between the consumption of ‘hypo-caloric snacks (
KOT
products)’ and a beneficial physiological effect related to the reduction of subcutaneous adipocyte size at the abdominal level.

Dnia 30 września 2011 r. Komisja i państwa członkowskie otrzymały od Urzędu opinię naukową, w której na podstawie przedstawionych danych stwierdzono, że nie wykazano związku przyczynowo-skutkowego pomiędzy spożywaniem „przekąsek hipokalorycznych (produktów
KOT
)” a korzystnym działaniem fizjologicznym związanym ze zmniejszeniem wielkości adipocytów podskórnych w rejonie brzusznym.

...required to deliver an opinion on a health claim related to the effects of ‘hypo-caloric snacks (
KOT
products)’ on reduction of adipocyte size at the abdominal level in the context of a low-calorie

...dotyczącej oświadczenia zdrowotnego związanego z wpływem „przekąsek hipokalorycznych (produktów
KOT
)” (ang.
hypo-caloric
snacks (
KOT
products)) na zmniejszenie wielkości adipocytów w rejonie brzus
Following an application from Ceprodi KOT, submitted pursuant to Article 13(5) of Regulation (EC) No 1924/2006, the Authority was required to deliver an opinion on a health claim related to the effects of ‘hypo-caloric snacks (
KOT
products)’ on reduction of adipocyte size at the abdominal level in the context of a low-calorie diet (Question No EFSA-Q-2011-00016) [2].

W następstwie wniosku złożonego przez przedsiębiorstwo Ceprodi KOT na podstawie art. 13 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1924/2006 zwrócono się do Urzędu o wydanie opinii dotyczącej oświadczenia zdrowotnego związanego z wpływem „przekąsek hipokalorycznych (produktów
KOT
)” (ang.
hypo-caloric
snacks (
KOT
products)) na zmniejszenie wielkości adipocytów w rejonie brzusznym w kontekście diety niskokalorycznej (pytanie nr EFSA-Q-2011-00016) [2].

‘Hypo-caloric snacks (
KOT
products)’

„Przekąski hipokaloryczne (produkty
KOT
)”
‘Hypo-caloric snacks (
KOT
products)’

„Przekąski hipokaloryczne (produkty
KOT
)”

in Slovenian Znižanje carine,
kot
je določeno v Uredbi (ES) št.

w języku słoweńskim Znižanje carine,
kot
je določeno v Uredbi (ES) št.
in Slovenian Znižanje carine,
kot
je določeno v Uredbi (ES) št.

w języku słoweńskim Znižanje carine,
kot
je določeno v Uredbi (ES) št.

in Slovenian Znižanje carine,
kot
je določeno v Uredbi (ES) št.

Znižanje carine,
kot
je določeno v Uredbi (ES) št.
in Slovenian Znižanje carine,
kot
je določeno v Uredbi (ES) št.

Znižanje carine,
kot
je določeno v Uredbi (ES) št.

in Slovenian posebno obdobje veljavnosti,
kot
je določeno v členu 6 Uredbe (ES) št.

w języku słoweńskim posebno obdobje veljavnosti,
kot
je določeno v členu 6 Uredbe (ES) št.
in Slovenian posebno obdobje veljavnosti,
kot
je določeno v členu 6 Uredbe (ES) št.

w języku słoweńskim posebno obdobje veljavnosti,
kot
je določeno v členu 6 Uredbe (ES) št.

in Slovenian Izvozno dovoljenje brez vnaprejšnje določitve nadomestila za … kilogramov proizvoda,
kot
je navedeno v okencu 16, v višini … EUR/t neto teže

...słoweńskim Izvozno dovoljenje brez vnaprejšnje določitve nadomestila za … kilogramov proizvoda,
kot
je navedeno v okencu 16, v višini … EUR/t neto teže
in Slovenian Izvozno dovoljenje brez vnaprejšnje določitve nadomestila za … kilogramov proizvoda,
kot
je navedeno v okencu 16, v višini … EUR/t neto teže

w języku słoweńskim Izvozno dovoljenje brez vnaprejšnje določitve nadomestila za … kilogramov proizvoda,
kot
je navedeno v okencu 16, v višini … EUR/t neto teže

Tirin
Kot
District, Uruzgan Province, Afghanistan. Nationality:

dystrykt Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan, Obywatelstwo:
Tirin
Kot
District, Uruzgan Province, Afghanistan. Nationality:

dystrykt Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan, Obywatelstwo:

Tirin
Kot
District, Uruzgan Province, Afghanistan. Nationality:

dystrykt Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan, Obywatelstwo:
Tirin
Kot
District, Uruzgan Province, Afghanistan. Nationality:

dystrykt Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan, Obywatelstwo:

Charmistan village, Tirin
Kot
District, Uruzgan Province, Afghanistan, (b) Marghi village, Nawa District, Ghazni Province, Afghanistan.

miejscowość Charmistan, dystrykt Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan, b) miejscowość Marghi, dystrykt Nawa, prowincja Ghazni, Afganistan.
Charmistan village, Tirin
Kot
District, Uruzgan Province, Afghanistan, (b) Marghi village, Nawa District, Ghazni Province, Afghanistan.

miejscowość Charmistan, dystrykt Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan, b) miejscowość Marghi, dystrykt Nawa, prowincja Ghazni, Afganistan.

Charmistan village, Tirin
Kot
District, Uruzgan Province, Afghanistan, (b) Marghi village, Nawa District, Ghazni Province, Afghanistan.

miejscowość Charmistan, dystrykt Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan, b) miejscowość Marghi, dystrykt Nawa, prowincja Ghazni, Afganistan.
Charmistan village, Tirin
Kot
District, Uruzgan Province, Afghanistan, (b) Marghi village, Nawa District, Ghazni Province, Afghanistan.

miejscowość Charmistan, dystrykt Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan, b) miejscowość Marghi, dystrykt Nawa, prowincja Ghazni, Afganistan.

Tirin
Kot
District, Uruzgan Province, Afghanistan, (b) Khwaja Malik village, Arghandab District, Kandahar province, Afghanistan.

dystrykt Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan, b) miejscowość Khwaja Malik, dystrykt Arghandab, prowincja Kandahar, Afganistan.
Tirin
Kot
District, Uruzgan Province, Afghanistan, (b) Khwaja Malik village, Arghandab District, Kandahar province, Afghanistan.

dystrykt Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan, b) miejscowość Khwaja Malik, dystrykt Arghandab, prowincja Kandahar, Afganistan.

Tirin
Kot
District, Uruzgan Province, Afghanistan, (b) Khwaja Malik village, Arghandab District, Kandahar province, Afghanistan.

dystrykt Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan, b) miejscowość Khwaja Malik, dystrykt Arghandab, prowincja Kandahar, Afganistan.
Tirin
Kot
District, Uruzgan Province, Afghanistan, (b) Khwaja Malik village, Arghandab District, Kandahar province, Afghanistan.

dystrykt Tirin
Kot
, prowincja Uruzgan (Oruzgan), Afganistan, b) miejscowość Khwaja Malik, dystrykt Arghandab, prowincja Kandahar, Afganistan.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich