Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: grandparents
...breeding animal of the bovine species’ means any bovine animal, including buffalo, the parents and
grandparents
of which are entered or registered in a herd-book of the same breed, and which is...

...z gatunku bydła” oznacza każde zwierzę z gatunku bydła, z bawołami włącznie, którego rodzice i
dziadkowie
są wpisani lub zarejestrowani w księdze hodowlanej danej rasy oraz które albo jest wpisan
‘pure-bred breeding animal of the bovine species’ means any bovine animal, including buffalo, the parents and
grandparents
of which are entered or registered in a herd-book of the same breed, and which is itself either entered or registered and eligible for entry in such a herd-book;

„zwierzę hodowlane czystorasowe z gatunku bydła” oznacza każde zwierzę z gatunku bydła, z bawołami włącznie, którego rodzice i
dziadkowie
są wpisani lub zarejestrowani w księdze hodowlanej danej rasy oraz które albo jest wpisane, albo jest zarejestrowane i może być wpisane do takiej księgi hodowlanej;

...part of a couple living in the household (RB240_F=-2) or couple not responsible for the children (
grandparents
, single parent living with a couple)

...zamieszkującym gospodarstwo domowe (RB240_F=-2) lub związek nie jest odpowiedzialny za dzieci (
dziadkowie
, rodzic samotnie wychowujący zamieszkujący ze związkiem dwóch osób)
Respondent is not part of a couple living in the household (RB240_F=-2) or couple not responsible for the children (
grandparents
, single parent living with a couple)

Respondent nie jest partnerem w związku zamieszkującym gospodarstwo domowe (RB240_F=-2) lub związek nie jest odpowiedzialny za dzieci (
dziadkowie
, rodzic samotnie wychowujący zamieszkujący ze związkiem dwóch osób)

...close relatives – spouse, children (including adopted children), parents (including custodians),
grandparents
and grandchildren – visiting citizens of the Republic of Moldova legally residing in th

w przypadku bliskich krewnych – małżonków, dzieci (w tym przysposobionych), rodziców (w tym opiekunów), dziadków i wnuków – odwiedzających obywateli Republiki Mołdawii legalnie zamieszkujących na...
for close relatives – spouse, children (including adopted children), parents (including custodians),
grandparents
and grandchildren – visiting citizens of the Republic of Moldova legally residing in the territory of the Member States, or citizens of the European Union residing in the territory of the Member State of which they are nationals:

w przypadku bliskich krewnych – małżonków, dzieci (w tym przysposobionych), rodziców (w tym opiekunów), dziadków i wnuków – odwiedzających obywateli Republiki Mołdawii legalnie zamieszkujących na terytorium państw członkowskich lub obywateli Unii Europejskiej zamieszkujących na terytorium państwa członkowskiego, którego są obywatelami:

for close relatives — spouse, children (including adopted), parents (including custodians),
grandparents
and grandchildren — visiting citizens of Ukraine legally residing in the territory of the...

w przypadku bliskich krewnych – małżonków, dzieci (w tym przysposobionych), rodziców (w tym opiekunów), dziadków i wnuków – odwiedzających obywateli ukraińskich legalnie zamieszkujących na terytorium...
for close relatives — spouse, children (including adopted), parents (including custodians),
grandparents
and grandchildren — visiting citizens of Ukraine legally residing in the territory of the Member States or citizens of the European Union residing in the territory of the Member State of which they are nationals:

w przypadku bliskich krewnych – małżonków, dzieci (w tym przysposobionych), rodziców (w tym opiekunów), dziadków i wnuków – odwiedzających obywateli ukraińskich legalnie zamieszkujących na terytorium państw członkowskich lub obywateli Unii Europejskiej zamieszkujących na terytorium państwa członkowskiego, którego są obywatelami:

Grandparent
and parent female chicks

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu
Grandparent
and parent female chicks

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu

Grandparent
and parent female chicks:

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu:
Grandparent
and parent female chicks:

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu:

Grandparent
and parent female chicks:

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu:
Grandparent
and parent female chicks:

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu:

Grandparent
and parent female chicks:

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu:
Grandparent
and parent female chicks:

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu:

Grandparent
and parent female chicks:

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu:
Grandparent
and parent female chicks:

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu:

Grandparent
and parent female chicks

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu:
Grandparent
and parent female chicks

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu:

Grandparent
and parent female chicks

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu:
Grandparent
and parent female chicks

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu:

Grandparent
and parent female chicks:

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu:
Grandparent
and parent female chicks:

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu:

Grandparent
and parent female chicks

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu
Grandparent
and parent female chicks

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu

Grandparent
and parent female chicks

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu
Grandparent
and parent female chicks

Pisklęta płci
żeńskiej
pochodzące
z
hodowli
w drugim i trzecim pokoleniu

Grandparent
and parent females

Samice
pierwszego pokolenia
i
stada
rodzicielskiego
Grandparent
and parent females

Samice
pierwszego pokolenia
i
stada
rodzicielskiego

Chicks:
grandparent
and parent females

Pisklęta: samice
pierwszego pokolenia
i
stada
rodzicielskiego
Chicks:
grandparent
and parent females

Pisklęta: samice
pierwszego pokolenia
i
stada
rodzicielskiego

Grandparent
and parent

Pierwsze pokolenie
i
stado
rodzicielskie
Grandparent
and parent

Pierwsze pokolenie
i
stado
rodzicielskie

...and wife; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv)
grandparent
and grandchild; (v) uncle or aunt and nephew or niece; (vi) parent-in-law and son-in-law

...(i) mąż i żona; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv)
dziadkowie
i wnuki; (v) wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and wife; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv)
grandparent
and grandchild; (v) uncle or aunt and nephew or niece; (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law; and (vii) brother-in-law and sister-in-law (OJ L 253, 11.10.1993, p. 1).

Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i żona; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv)
dziadkowie
i wnuki; (v) wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica; (iv) teściowie i zięć lub synowa; (vii) szwagier i szwagierka (Dz.U. L 253 z 11.10.1993. s. 1).

...and wife; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv)
grandparent
and grandchild; (v) uncle or aunt and nephew or niece; (vi) parent-in-law and son-in-law

...(i) mąż i żona; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv)
dziadkowie
i wnuki; (v) wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and wife; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv)
grandparent
and grandchild; (v) uncle or aunt and nephew or niece; (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law; (vii) brother-in-law and sister-in-law (OJ L 253, 11.10.1993, p. 1).

Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i żona; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv)
dziadkowie
i wnuki; (v) wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica; (vi) teściowie i zięć lub synowa; (vii) szwagier i szwagierka (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1)).

...and wife; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv)
grandparent
and grandchild; (v) uncle or aunt and nephew or niece; (vi) parent-in-law and son-in-law

...(i) mąż i żona; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv)
dziadkowie
i wnuki; (v) wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica
Persons shall be deemed to be members of the same family only if they stand in any of the following relationships to one another: (i) husband and wife; (ii) parent and child; (iii) brother and sister (whether by whole or half blood); (iv)
grandparent
and grandchild; (v) uncle or aunt and nephew or niece; (vi) parent-in-law and son-in-law or daughter-in-law; (vii) brother-in-law and sister-in-law (OJ L 253, 11.10.1993, p. 1).

Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i żona; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv)
dziadkowie
i wnuki; (v) wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica; (vi) teściowie i zięć lub synowa; (vii) szwagier i szwagierka (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich