Baza aktów prawnych Unii Europejskiej Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gemeinsam
...and the Länder on the marking and navigation lighting of airports with instrument flying’ (
Gemeinsame
Grundsätze des Bundes und der Länder über die Markierung und Befeuerung von Flugplätzen m
W Niemczech dokonano transpozycji tych przepisów na poziom krajowy poprzez
Wspólne
zasady Federacji i krajów związkowych o oznakowaniu i oświetleniu lotnisk, które mogą obsługiwać ruch IFR.
In Germany, the ‘General Principles of the Federation and the Länder on the marking and navigation lighting of airports with instrument flying’ (
Gemeinsame
Grundsätze des Bundes und der Länder über die Markierung und Befeuerung von Flugplätzen mit Instrumentenflugverkehr) apply these rules.
W Niemczech dokonano transpozycji tych przepisów na poziom krajowy poprzez
Wspólne
zasady Federacji i krajów związkowych o oznakowaniu i oświetleniu lotnisk, które mogą obsługiwać ruch IFR.
inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG — Istituzione commune LAMal" (Joint Institution under the Federal Sickness Insurance Act), in Solothurn.
wSzwajcariido „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja regulowana ustawą federalną o ubezpieczeniach chorobowych), Solothurn.
inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG — Istituzione commune LAMal" (Joint Institution under the Federal Sickness Insurance Act), in Solothurn.
wSzwajcariido „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja regulowana ustawą federalną o ubezpieczeniach chorobowych), Solothurn.
inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint institution under the Federal Sickness Insurance Act), Solothurn.
wSzwajcarii, do „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja regulowana ustawą federalną o ubezpieczeniach chorobowych), Solothurn.
inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint institution under the Federal Sickness Insurance Act), Solothurn.
wSzwajcarii, do „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja regulowana ustawą federalną o ubezpieczeniach chorobowych), Solothurn.
inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint Institution under
wSzwajcarii„Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja
inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint Institution under
wSzwajcarii„Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja
inSwitzerland, the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint Institution under
wSzwajcariido „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja
inSwitzerland, the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint Institution under
wSzwajcariido „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja
inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint institution under
wSzwajcariido „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja
inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint institution under
wSzwajcariido „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja
Digitalisierungsbericht 2007 —
Gemeinsame
Stelle Digitaler Zugang (GSDZ), Arbeitsgemeinschaft der Landesmedienanstalten (ALM).
Raport w sprawie cyfryzacji 2007 –
Gemeinsame
Stelle Digitaler Zugang (GSDZ), Arbeitsgemeinschaft der Landesmedienanstalten (ALM)
Digitalisierungsbericht 2007 —
Gemeinsame
Stelle Digitaler Zugang (GSDZ), Arbeitsgemeinschaft der Landesmedienanstalten (ALM).
Raport w sprawie cyfryzacji 2007 –
Gemeinsame
Stelle Digitaler Zugang (GSDZ), Arbeitsgemeinschaft der Landesmedienanstalten (ALM)