Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: gemeinsam
...and the Länder on the marking and navigation lighting of airports with instrument flying’ (
Gemeinsame
Grundsätze des Bundes und der Länder über die Markierung und Befeuerung von Flugplätzen m

W Niemczech dokonano transpozycji tych przepisów na poziom krajowy poprzez
Wspólne
zasady Federacji i krajów związkowych o oznakowaniu i oświetleniu lotnisk, które mogą obsługiwać ruch IFR.
In Germany, the ‘General Principles of the Federation and the Länder on the marking and navigation lighting of airports with instrument flying’ (
Gemeinsame
Grundsätze des Bundes und der Länder über die Markierung und Befeuerung von Flugplätzen mit Instrumentenflugverkehr) apply these rules.

W Niemczech dokonano transpozycji tych przepisów na poziom krajowy poprzez
Wspólne
zasady Federacji i krajów związkowych o oznakowaniu i oświetleniu lotnisk, które mogą obsługiwać ruch IFR.

inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG — Istituzione commune LAMal" (Joint Institution under the Federal Sickness Insurance Act), in Solothurn.

wSzwajcariido „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja regulowana ustawą federalną o ubezpieczeniach chorobowych), Solothurn.
inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG — Istituzione commune LAMal" (Joint Institution under the Federal Sickness Insurance Act), in Solothurn.

wSzwajcariido „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja regulowana ustawą federalną o ubezpieczeniach chorobowych), Solothurn.

inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint institution under the Federal Sickness Insurance Act), Solothurn.

wSzwajcarii, do „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja regulowana ustawą federalną o ubezpieczeniach chorobowych), Solothurn.
inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint institution under the Federal Sickness Insurance Act), Solothurn.

wSzwajcarii, do „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja regulowana ustawą federalną o ubezpieczeniach chorobowych), Solothurn.

inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint Institution under

wSzwajcarii„Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja
inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint Institution under

wSzwajcarii„Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja

inSwitzerland, the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint Institution under

wSzwajcariido „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja
inSwitzerland, the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint Institution under

wSzwajcariido „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja

inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint institution under

wSzwajcariido „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja
inSwitzerland,the ‘Institution commune LAMal — Instituzione commune LAMal —
Gemeinsame
Einrichtung KVG’ (Joint institution under

wSzwajcariido „Institution commune LAMal – Instituzione commune LAMal –
Gemeinsame
Einrichtung KVG” (Wspólna Instytucja

Digitalisierungsbericht 2007 —
Gemeinsame
Stelle Digitaler Zugang (GSDZ), Arbeitsgemeinschaft der Landesmedienanstalten (ALM).

Raport w sprawie cyfryzacji 2007 –
Gemeinsame
Stelle Digitaler Zugang (GSDZ), Arbeitsgemeinschaft der Landesmedienanstalten (ALM)
Digitalisierungsbericht 2007 —
Gemeinsame
Stelle Digitaler Zugang (GSDZ), Arbeitsgemeinschaft der Landesmedienanstalten (ALM).

Raport w sprawie cyfryzacji 2007 –
Gemeinsame
Stelle Digitaler Zugang (GSDZ), Arbeitsgemeinschaft der Landesmedienanstalten (ALM)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich