Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: dull
or diffuse areas of opacity (other than slight
dulling
of normal lustre); details of iris clearly visible …

lub rozmyte obszary zmętnienia (inne od lekkiego
zmatowienia
normalnego połysku);
or diffuse areas of opacity (other than slight
dulling
of normal lustre); details of iris clearly visible …

lub rozmyte obszary zmętnienia (inne od lekkiego
zmatowienia
normalnego połysku);

Slices are slightly
dull
in colour, with no clear distinguishing lines between fat and lean, and of medium-large grain.

Plaster charakteryzują nieznacznie
matowe
kolory, tłuszcz i mięso o niezbyt wyraźnych konturach oraz średnio duże grudki.
Slices are slightly
dull
in colour, with no clear distinguishing lines between fat and lean, and of medium-large grain.

Plaster charakteryzują nieznacznie
matowe
kolory, tłuszcz i mięso o niezbyt wyraźnych konturach oraz średnio duże grudki.

UV
dull
(features in the document stand out clearly when highlighted under a Ultra-violet lamp);

matowy
ultrafiolet (cechy dokumentu są wyraźnie widoczne przy podświetleniu lampą ultrafioletową);
UV
dull
(features in the document stand out clearly when highlighted under a Ultra-violet lamp);

matowy
ultrafiolet (cechy dokumentu są wyraźnie widoczne przy podświetleniu lampą ultrafioletową);

Titrate with sodium thiosulphate solution (3.9) until a
dull
yellow colour appears, add the starch indicator (3.10) and complete titration.

Miareczkować roztworem tiosiarczanu(VI) sodu (3.9) do pojawienia się
mętnej
żółtej barwy, dodać wskaźnik skrobiowy (3.10) i dokończyć miareczkowanie.
Titrate with sodium thiosulphate solution (3.9) until a
dull
yellow colour appears, add the starch indicator (3.10) and complete titration.

Miareczkować roztworem tiosiarczanu(VI) sodu (3.9) do pojawienia się
mętnej
żółtej barwy, dodać wskaźnik skrobiowy (3.10) i dokończyć miareczkowanie.

Titrate with sodium thiosulphate solution (3.8) until a
dull
yellow colour appears, add the starch indicator (3.9) and complete titration.

Miareczkować roztworem tiosiarczanu sodowego (3.8) do pojawienia się
mętnej
żółtej barwy, dodać wskaźnik skrobiowy (3.9) i dokończyć miareczkowanie.
Titrate with sodium thiosulphate solution (3.8) until a
dull
yellow colour appears, add the starch indicator (3.9) and complete titration.

Miareczkować roztworem tiosiarczanu sodowego (3.8) do pojawienia się
mętnej
żółtej barwy, dodać wskaźnik skrobiowy (3.9) i dokończyć miareczkowanie.

card bodies shall be UV
dull
,

blankiety karty nie wykazują luminescencji w świetle UV;
card bodies shall be UV
dull
,

blankiety karty nie wykazują luminescencji w świetle UV;

card bodies shall be UV
dull
,

blankiety karty są wykonane bez wybielaczy optycznych,
card bodies shall be UV
dull
,

blankiety karty są wykonane bez wybielaczy optycznych,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich