Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: businessman
Other information: (a) Currently located also in Mogadishu, Somalia; (b) Profession: accountant and
businessman
; (c) Father's name is Ali Jumale, mother's name is Enab Raghe; (d) Reported to own or...

Dodatkowe informacje: a) obecnie widziany także w Mogadiszu, Somalia; b) zawód: księgowy i
przedsiębiorca
; c) imię ojca: Ali Jumale, imię matki: Enab Raghe; d) przypuszcza się, że jest właścicielem...
Other information: (a) Currently located also in Mogadishu, Somalia; (b) Profession: accountant and
businessman
; (c) Father's name is Ali Jumale, mother's name is Enab Raghe; (d) Reported to own or control Al Baraka Exchange L.L.C., Barakaat Telecommunications Co. Somalia Ltd., Barakaat Bank of Somalia and Barako Trading Company, LLC.

Dodatkowe informacje: a) obecnie widziany także w Mogadiszu, Somalia; b) zawód: księgowy i
przedsiębiorca
; c) imię ojca: Ali Jumale, imię matki: Enab Raghe; d) przypuszcza się, że jest właścicielem lub kontroluje Al Baraka Exchange L.L.C., Barakaat Telecommunications Co. Somalia Ltd., Barakaat Bank of Somalia i Barako Trading Company, LLC.

Other information: (a) Currently located also in Mogadishu, Somalia; (b) Profession: accountant and
businessman
; (c) Father's name is Ali Jumale, mother's name is Enab Raghe; (d) Reported to own or...

Dodatkowe informacje: a) obecnie widziany także w Mogadiszu, Somalia; b) zawód: księgowy i
przedsiębiorca
; c) imię ojca: Ali Jumale, imię matki: Enab Raghe; d) przypuszcza się, że jest właścicielem...
Other information: (a) Currently located also in Mogadishu, Somalia; (b) Profession: accountant and
businessman
; (c) Father's name is Ali Jumale, mother's name is Enab Raghe; (d) Reported to own or control Al Baraka Exchange L.L.C., Barakaat Telecommunications Co. Somalia Ltd., Barakaat Bank of Somalia and Barako Trading Company, LLC.

Dodatkowe informacje: a) obecnie widziany także w Mogadiszu, Somalia; b) zawód: księgowy i
przedsiębiorca
; c) imię ojca: Ali Jumale, imię matki: Enab Raghe; d) przypuszcza się, że jest właścicielem lub kontroluje Al Baraka Exchange L.L.C., Barakaat Telecommunications Co. Somalia Ltd., Barakaat Bank of Somalia i Barako Trading Company, LLC.

According to a Bossaso
businessman
familiar with the arms trade, ATOM’s consignments do not enter the arms market, suggesting that they are either retained for the use of his forces or are...

Według
biznesmena
z Bosasso obeznanego z handlem bronią, przesyłki Atoma nie wchodzą na rynek broni, co sugeruje, że albo są one zatrzymywane do użytku przez jego siły, albo są przekazywane do...
According to a Bossaso
businessman
familiar with the arms trade, ATOM’s consignments do not enter the arms market, suggesting that they are either retained for the use of his forces or are transferred to recipients in southern Somalia, where al-Shabaab operates.

Według
biznesmena
z Bosasso obeznanego z handlem bronią, przesyłki Atoma nie wchodzą na rynek broni, co sugeruje, że albo są one zatrzymywane do użytku przez jego siły, albo są przekazywane do odbiorców w południowej Somalii, gdzie działa al-Shabaab.

According to a Bossaso
businessman
familiar with the arms trade, Atom’s consignments do not enter the arms market, suggesting that they are either retained for the use of his forces or are...

Według
biznesmena
z Bosasso obeznanego z handlem bronią, przesyłki Atoma nie wchodzą na rynek broni, co sugeruje, że albo są one zatrzymywane do użytku przez jego siły, albo są przekazywane do...
According to a Bossaso
businessman
familiar with the arms trade, Atom’s consignments do not enter the arms market, suggesting that they are either retained for the use of his forces or are transferred to recipients in southern Somalia, where al-Shabaab operates.

Według
biznesmena
z Bosasso obeznanego z handlem bronią, przesyłki Atoma nie wchodzą na rynek broni, co sugeruje, że albo są one zatrzymywane do użytku przez jego siły, albo są przekazywane do odbiorców w południowej Somalii, gdzie działa al-Shabaab.

...Sanctions Committee’s Monitoring Group (S/2011/433), Jim’ale is identified as a prominent
businessman
and figure in the Al-Shabaab charcoal-sugar trading cycle and benefitting from privilege

...komitetu sankcji wobec Somalii/Erytrei (S/2011/433), Jim’ale określany jest jako jeden z czołowych
biznesmenów
i jedna ze znaczących postaci
zaangażowanych
w prowadzony przez ugrupowanie Al...
According to the 18 July 2011 report of the Somalia/Eritrea Sanctions Committee’s Monitoring Group (S/2011/433), Jim’ale is identified as a prominent
businessman
and figure in the Al-Shabaab charcoal-sugar trading cycle and benefitting from privileged relationships with Al-Shabaab.

W sprawozdaniu z 18 lipca 2011 r., sporządzonym przez grupę monitorującą komitetu sankcji wobec Somalii/Erytrei (S/2011/433), Jim’ale określany jest jako jeden z czołowych
biznesmenów
i jedna ze znaczących postaci
zaangażowanych
w prowadzony przez ugrupowanie Al Shabaab handel węglem drzewnym i cukrem oraz cieszących się uprzywilejowanymi stosunkami z tym ugrupowaniem.

...Sanctions Committee’s Monitoring Group (S/2011/433), Jim’ale is identified as a prominent
businessman
and figure in the Al-Shabaab charcoal-sugar trading cycle and benefitting from privilege

...komitetu sankcji wobec Somalii/Erytrei (S/2011/433), Jim’ale określany jest jako jeden z czołowych
biznesmenów
i jedna ze znaczących postaci
zaangażowanych
w prowadzony przez ugrupowanie Al...
According to the 18 July 2011 report of the Somalia/Eritrea Sanctions Committee’s Monitoring Group (S/2011/433), Jim’ale is identified as a prominent
businessman
and figure in the Al-Shabaab charcoal-sugar trading cycle and benefitting from privileged relationships with Al-Shabaab.

W sprawozdaniu z dnia 18 lipca 2011 r., sporządzonym przez grupę monitorującą komitetu sankcji wobec Somalii/Erytrei (S/2011/433), Jim’ale określany jest jako jeden z czołowych
biznesmenów
i jedna ze znaczących postaci
zaangażowanych
w prowadzony przez ugrupowanie Al Shabaab handel węglem drzewnym i cukrem oraz cieszących się uprzywilejowanymi stosunkami z tym ugrupowaniem.

...Sanctions Committee’s Monitoring Group (S/2011/433), Jim’ale is identified as a prominent
businessman
and figure in the Al-Shabaab charcoal-sugar trading cycle and benefitting from privilege

...komitetu sankcji wobec Somalii/Erytrei (S/2011/433), Jim’ale określany jest jako jeden z czołowych
biznesmenów
i znaczących postaci
zaangażowanych
w prowadzony przez ugrupowanie Al Shabaab handel...
According to the 18 July 2011 report of the Somalia/Eritrea Sanctions Committee’s Monitoring Group (S/2011/433), Jim’ale is identified as a prominent
businessman
and figure in the Al-Shabaab charcoal-sugar trading cycle and benefitting from privileged relationships with Al-Shabaab.

W sprawozdaniu z 18 lipca 2011 r., sporządzonym przez grupę monitorującą komitetu sankcji wobec Somalii/Erytrei (S/2011/433), Jim’ale określany jest jako jeden z czołowych
biznesmenów
i znaczących postaci
zaangażowanych
w prowadzony przez ugrupowanie Al Shabaab handel węglem drzewnym i cukrem oraz osoba ciesząca się uprzywilejowanymi stosunkami z tym ugrupowaniem.

...Sanctions Committee’s Monitoring Group (S/2011/433), Jim’ale is identified as a prominent
businessman
and figure in the Al-Shabaab charcoal-sugar trading cycle and benefitting from privilege

...komitetu sankcji wobec Somalii/Erytrei (S/2011/433), Jim’ale określany jest jako jeden z czołowych
biznesmenów
i znaczących postaci
zaangażowanych
w prowadzony przez ugrupowanie Al Shabaab handel...
According to the 18 July 2011 report of the Somalia/Eritrea Sanctions Committee’s Monitoring Group (S/2011/433), Jim’ale is identified as a prominent
businessman
and figure in the Al-Shabaab charcoal-sugar trading cycle and benefitting from privileged relationships with Al-Shabaab.

W sprawozdaniu z 18 lipca 2011 r., sporządzonym przez grupę monitorującą komitetu sankcji wobec Somalii/Erytrei (S/2011/433), Jim’ale określany jest jako jeden z czołowych
biznesmenów
i znaczących postaci
zaangażowanych
w prowadzony przez ugrupowanie Al Shabaab handel węglem drzewnym i cukrem oraz osoba ciesząca się uprzywilejowanymi stosunkami z tym ugrupowaniem.

Businessman
connected to the CNDD who has given the CNDD financial support

Co. Pres Przedsiębiorca
związany z CNDD, który wsparł finansowo tę organizację
Businessman
connected to the CNDD who has given the CNDD financial support

Co. Pres Przedsiębiorca
związany z CNDD, który wsparł finansowo tę organizację

Businessman
connected to the CNDD who has given the CNDD financial support

Co. Pres Przedsiębiorca
związany z CNDD, który wsparł finansowo tę organizację
Businessman
connected to the CNDD who has given the CNDD financial support

Co. Pres Przedsiębiorca
związany z CNDD, który wsparł finansowo tę organizację

Businessman
connected to the CNDD who has given the CNDD financial support

przedsiębiorca
związany z CNDD, który wsparł finansowo tę organizację
Businessman
connected to the CNDD who has given the CNDD financial support

przedsiębiorca
związany z CNDD, który wsparł finansowo tę organizację

...Council Political Commission in 2010, (c) No specific role in the Taliban movement, active as a
businessman
in his personal capacity as of mid-2013, (d) Believed to be in Afghanistan/Pakistan bord

...Rady Talibskiej (w 2010 r.), c) brak specjalnej roli w ruchu talibskim, czynny jako prywatny
przedsiębiorca
od połowy 2013 r., d) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, e)
Originally from Uruzgan, settled and lived later in Kandahar, (b) Was a member of Taliban Supreme Council Political Commission in 2010, (c) No specific role in the Taliban movement, active as a
businessman
in his personal capacity as of mid-2013, (d) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (e) Belongs to Alizai tribe, (f) Brother of Abdul Jalil Haqqani Wali Mohammad.

pochodzi z Oruzganu, później osiedlił się i mieszkał w Kandaharze, b) członek komisji politycznej Najwyższej Rady Talibskiej (w 2010 r.), c) brak specjalnej roli w ruchu talibskim, czynny jako prywatny
przedsiębiorca
od połowy 2013 r., d) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, e) należy do plemienia Alizai, f) brat Abdula Jalila Haqqani Wali Mohammada.

...Council Political Commission in 2010, (c) No specific role in the Taliban movement, active as a
businessman
in his personal capacity as of mid-2013, (d) Believed to be in Afghanistan/Pakistan bord

...Rady Talibskiej (w 2010 r.), c) brak specjalnej roli w ruchu talibskim, czynny jako prywatny
przedsiębiorca
od połowy 2013 r., d) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, e)
Originally from Uruzgan, settled and lived later in Kandahar, (b) Was a member of Taliban Supreme Council Political Commission in 2010, (c) No specific role in the Taliban movement, active as a
businessman
in his personal capacity as of mid-2013, (d) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (e) Belongs to Alizai tribe, (f) Brother of Abdul Jalil Haqqani Wali Mohammad.

pochodzi z Oruzganu, później osiedlił się i mieszkał w Kandaharze, b) członek komisji politycznej Najwyższej Rady Talibskiej (w 2010 r.), c) brak specjalnej roli w ruchu talibskim, czynny jako prywatny
przedsiębiorca
od połowy 2013 r., d) prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, e) należy do plemienia Alizai, f) brat Abdula Jalila Haqqani Wali Mohammada.

...of the Taliban Council, (d) Responsible for logistics for the Taliban and also active as a
businessman
in his personal capacity as at mid-2013, (e) Belongs to Alizai tribe, (f) Brother of Ati

...w Najwyższej Radzie Talibskiej, d) odpowiada za logistykę dla talibów, prywatnie jest też czynnym
przedsiębiorcą
(w 2013 r.), e) należy do plemienia Alizai, f) brat Atiqullaha Waliego Mohammada.
Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (b) Member of the Taliban Supreme Council as of May 2007, (c) Member of the Financial Commission of the Taliban Council, (d) Responsible for logistics for the Taliban and also active as a
businessman
in his personal capacity as at mid-2013, (e) Belongs to Alizai tribe, (f) Brother of Atiqullah Wali Mohammad.

prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, b) członek Najwyższej Rady Talibskiej od maja 2007 r., c) członek komisji finansowej w Najwyższej Radzie Talibskiej, d) odpowiada za logistykę dla talibów, prywatnie jest też czynnym
przedsiębiorcą
(w 2013 r.), e) należy do plemienia Alizai, f) brat Atiqullaha Waliego Mohammada.

...of the Taliban Council, (d) Responsible for logistics for the Taliban and also active as a
businessman
in his personal capacity as at mid-2013, (e) Belongs to Alizai tribe, (f) Brother of Ati

...w Najwyższej Radzie Talibskiej, d) odpowiada za logistykę dla talibów, prywatnie jest też czynnym
przedsiębiorcą
(w 2013 r.), e) należy do plemienia Alizai, f) brat Atiqullaha Waliego Mohammada.
Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (b) Member of the Taliban Supreme Council as of May 2007, (c) Member of the Financial Commission of the Taliban Council, (d) Responsible for logistics for the Taliban and also active as a
businessman
in his personal capacity as at mid-2013, (e) Belongs to Alizai tribe, (f) Brother of Atiqullah Wali Mohammad.

prawdopodobnie przebywa na pograniczu afgańsko-pakistańskim, b) członek Najwyższej Rady Talibskiej od maja 2007 r., c) członek komisji finansowej w Najwyższej Radzie Talibskiej, d) odpowiada za logistykę dla talibów, prywatnie jest też czynnym
przedsiębiorcą
(w 2013 r.), e) należy do plemienia Alizai, f) brat Atiqullaha Waliego Mohammada.

Prominent
businessman
benefiting from and supporting the regime.

Zamożny
biznesmen
czerpiący
zyski dzięki
reżimowi i wspierający go.
Prominent
businessman
benefiting from and supporting the regime.

Zamożny
biznesmen
czerpiący
zyski dzięki
reżimowi i wspierający go.

Prominent
businessman
benefiting from and supporting the regime.

Zamożny
biznesmen
czerpiący
zyski dzięki
reżimowi i wspierający go.
Prominent
businessman
benefiting from and supporting the regime.

Zamożny
biznesmen
czerpiący
zyski dzięki
reżimowi i wspierający go.

Prominent
businessman
benefiting from and supporting the regime.

Zamożny
biznesmen
czerpiący
zyski dzięki
reżimowi i wspierający go.
Prominent
businessman
benefiting from and supporting the regime.

Zamożny
biznesmen
czerpiący
zyski dzięki
reżimowi i wspierający go.

Prominent
businessman
benefiting from and supporting the regime.

Zamożny
biznesmen
czerpiący
zyski dzięki
reżimowi i wspierający go.
Prominent
businessman
benefiting from and supporting the regime.

Zamożny
biznesmen
czerpiący
zyski dzięki
reżimowi i wspierający go.

Prominent
businessman
benefiting from and supporting the regime.

Zamożny
biznesmen
czerpiący
zyski dzięki
reżimowi i wspierający go.
Prominent
businessman
benefiting from and supporting the regime.

Zamożny
biznesmen
czerpiący
zyski dzięki
reżimowi i wspierający go.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich