Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: auditor
regrets that the annual report, around which much of the Court of
Auditors
’ work is centred, nevertheless provides little information as to the real situation as far as efficient collection of...

ubolewa, że sprawozdanie roczne, wokół którego skupia się duża część działalności Trybunału
Obrachunkowego
, dostarcza mimo to niewiele informacji co do rzeczywistej sytuacji w odniesieniu do...
regrets that the annual report, around which much of the Court of
Auditors
’ work is centred, nevertheless provides little information as to the real situation as far as efficient collection of revenue is concerned;

ubolewa, że sprawozdanie roczne, wokół którego skupia się duża część działalności Trybunału
Obrachunkowego
, dostarcza mimo to niewiele informacji co do rzeczywistej sytuacji w odniesieniu do skutecznego poboru dochodów;

...ECSC) No 2290/77 of 18 October 1977 determining the emoluments of the members of the Court of
Auditors
(OJ L 268, 20.10.1977, p. 1).

...EWWiS) nr 2290/77 z dnia 18 października 1977 r. określające uposażenie członków Trybunału
Obrachunkowego
(Dz.U. L 268 z 20.10.1977, s. 1).
Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 2290/77 of 18 October 1977 determining the emoluments of the members of the Court of
Auditors
(OJ L 268, 20.10.1977, p. 1).

Rozporządzenie Rady (EWG, Euratom, EWWiS) nr 2290/77 z dnia 18 października 1977 r. określające uposażenie członków Trybunału
Obrachunkowego
(Dz.U. L 268 z 20.10.1977, s. 1).

achieve the target of making 2000 tax
auditors
fully operational;

osiągnięcie celu w postaci 2000 w pełni operacyjnych
kontrolerów
podatkowych;
achieve the target of making 2000 tax
auditors
fully operational;

osiągnięcie celu w postaci 2000 w pełni operacyjnych
kontrolerów
podatkowych;

Since most of them will have only one employee (an accountant or
auditor
), usually part-time, they would pay only a maximum of GBP 3000 per year in tax if they do not occupy property, which is...

Jako że większość z nich posiada tylko jednego pracownika (księgowego lub
rewidenta
), zatrudnionego zwykle na pół etatu, płaciłyby one jedynie maksymalnie 3000 funtów szterlingów podatku rocznie,...
Since most of them will have only one employee (an accountant or
auditor
), usually part-time, they would pay only a maximum of GBP 3000 per year in tax if they do not occupy property, which is usually the case.

Jako że większość z nich posiada tylko jednego pracownika (księgowego lub
rewidenta
), zatrudnionego zwykle na pół etatu, płaciłyby one jedynie maksymalnie 3000 funtów szterlingów podatku rocznie, jeśli nie zajmują nieruchomości, która to sytuacja ma najczęściej miejsce.

...Monetary and Financial Code, the General Council of the Banque de France appoints two statutory
auditors
entrusted with auditing the accounts of the Banque de France.

...L.142-6 francuskiego Kodeksu monetarnego i finansowego, Rada Ogólna Banque de France mianuje dwóch
biegłych rewidentów
, którym powierza kontrolę sprawozdań finansowych Banque de France.
Pursuant to Article L.142-6 of the French Monetary and Financial Code, the General Council of the Banque de France appoints two statutory
auditors
entrusted with auditing the accounts of the Banque de France.

Zgodnie z art. L.142-6 francuskiego Kodeksu monetarnego i finansowego, Rada Ogólna Banque de France mianuje dwóch
biegłych rewidentów
, którym powierza kontrolę sprawozdań finansowych Banque de France.

The Union body shall send to the Court of
Auditors
the budget of the Union body, as finally adopted.

Organ Unii przesyła Trybunałowi
Obrachunkowemu
swój budżet w ostatecznie przyjętej wersji.
The Union body shall send to the Court of
Auditors
the budget of the Union body, as finally adopted.

Organ Unii przesyła Trybunałowi
Obrachunkowemu
swój budżet w ostatecznie przyjętej wersji.

The management board shall send the Court of
Auditors
the budget, as finally adopted.

Komitet Kierownictwa przekazuje Trybunałowi
Obrachunkowemu
budżet uchwalony w ostatecznej wersji.
The management board shall send the Court of
Auditors
the budget, as finally adopted.

Komitet Kierownictwa przekazuje Trybunałowi
Obrachunkowemu
budżet uchwalony w ostatecznej wersji.

Eurojust shall send the Court of
Auditors
the budget, as finally adopted.

Eurojust przesyła Trybunałowi
Obrachunkowemu
budżet w formie ostatecznie uchwalonej.
Eurojust shall send the Court of
Auditors
the budget, as finally adopted.

Eurojust przesyła Trybunałowi
Obrachunkowemu
budżet w formie ostatecznie uchwalonej.

Eurojust shall send the Court of
Auditors
the budget, as finally adopted.

Eurojust przesyła Trybunałowi
Obrachunkowemu
budżet w formie ostatecznie uchwalonej.
Eurojust shall send the Court of
Auditors
the budget, as finally adopted.

Eurojust przesyła Trybunałowi
Obrachunkowemu
budżet w formie ostatecznie uchwalonej.

As regards statutory
auditors
, the public register shall contain at least the following information:

W odniesieniu do
biegłych rewidentów
rejestr publiczny zawiera co najmniej następujące informacje:
As regards statutory
auditors
, the public register shall contain at least the following information:

W odniesieniu do
biegłych rewidentów
rejestr publiczny zawiera co najmniej następujące informacje:

Court of
Auditors
: The sound use of public funds by SNCB. Audit carried out pursuant to the resolution of the House of Representatives of 11 May 2000, Brussels, May 2001

Trybunał
Obrachunkowy
: Dobre wykorzystanie środków publicznych przez S.N.C.B.; Audyt przeprowadzony w ramach wykonania rezolucji Izby reprezentantów z dnia 11 maja 2000 r.; Bruksela, maj 2001 r.
Court of
Auditors
: The sound use of public funds by SNCB. Audit carried out pursuant to the resolution of the House of Representatives of 11 May 2000, Brussels, May 2001

Trybunał
Obrachunkowy
: Dobre wykorzystanie środków publicznych przez S.N.C.B.; Audyt przeprowadzony w ramach wykonania rezolucji Izby reprezentantów z dnia 11 maja 2000 r.; Bruksela, maj 2001 r.

the names of the EU ETS lead
auditor
, the independent reviewer and, where applicable, the EU ETS auditor and the technical expert that were involved in the verification of the operator’s or aircraft...

nazwisko
audytora
wiodącego EU ETS, osoby dokonującej niezależnego przeglądu oraz, w stosownych przypadkach, audytora EU ETS i eksperta technicznego, biorących udział w weryfikacji raportu...
the names of the EU ETS lead
auditor
, the independent reviewer and, where applicable, the EU ETS auditor and the technical expert that were involved in the verification of the operator’s or aircraft operator’s report;

nazwisko
audytora
wiodącego EU ETS, osoby dokonującej niezależnego przeglądu oraz, w stosownych przypadkach, audytora EU ETS i eksperta technicznego, biorących udział w weryfikacji raportu prowadzącego instalację lub operatora statku powietrznego;

...of the European Parliament, the Council, the Commission, the Court of Justice, the Court of
Auditors
, the Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and the European Ombudsman

...decyzję 2002/620/WE Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji, Trybunału Sprawiedliwości, Trybunału
Obrachunkowego
, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, Komitetu Regionów i Europejskiego Rzecznika Praw...
Having regard to Decision 2002/620/EC of the European Parliament, the Council, the Commission, the Court of Justice, the Court of
Auditors
, the Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and the European Ombudsman of 25 July 2002 establishing a European Communities Personnel Selection Office [2], and in particular Article 5 thereof,

uwzględniając decyzję 2002/620/WE Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji, Trybunału Sprawiedliwości, Trybunału
Obrachunkowego
, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, Komitetu Regionów i Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich z dnia 25 lipca 2002 r. ustanawiającą Urząd Doboru Kadr Wspólnot Europejskich [2], w szczególności jej art. 5,

...of the European Parliament, the Council, the Commission, the Court of Justice, the Court of
Auditors
, the Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and the Ombudsman [2], at

...decyzją 2002/620/WE Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji, Trybunału Sprawiedliwości, Trybunału
Obrachunkowego
, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, Komitetu Regionów i Europejskiego Rzecznika Praw...
For reasons of economy and efficiency, this joint body should be attached administratively to an existing inter-institutional body, namely the European Communities Personnel Selection Office created by Decision 2002/620/EC of the European Parliament, the Council, the Commission, the Court of Justice, the Court of
Auditors
, the Economic and Social Committee, the Committee of the Regions and the Ombudsman [2], at least during the start-up phase,

Z przyczyn ekonomicznych oraz ze względu na skuteczność należy, co najmniej na początkowy okres działania, przyłączyć pod względem administracyjnym tę wspólną jednostkę międzyinstytucjonalną do istniejącego już organu międzyinstytucjonalnego, a mianowicie do Biura Doboru Kadr Wspólnot Europejskich, ustanowionego decyzją 2002/620/WE Parlamentu Europejskiego, Rady, Komisji, Trybunału Sprawiedliwości, Trybunału
Obrachunkowego
, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, Komitetu Regionów i Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich [2],

...and the Commission, the Registrar of the Court of Justice, the Secretaries-General of the Court of
Auditors
, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, and the...

...Rady i Komisji, Sekretarza Trybunału Sprawiedliwości, Sekretarzy Generalnych Trybunału
Obrachunkowego
, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów oraz przedstawiciela Europejski
In Article 7 of Decision 2002/621/EC of the Secretaries-General of the European Parliament, the Council and the Commission, the Registrar of the Court of Justice, the Secretaries-General of the Court of
Auditors
, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, and the Representative of the European Ombudsman of 25 July 2002 on the organisation and operation of the European Communities Personnel Selection Office [4] the following paragraph 4a is inserted:‘4a.

W art. 7 decyzji 2002/621/WE Sekretarzy Generalnych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, Sekretarza Trybunału Sprawiedliwości, Sekretarzy Generalnych Trybunału
Obrachunkowego
, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów oraz przedstawiciela Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich z dnia 25 lipca 2002 r. w sprawie organizacji i działania Urzędu Doboru Kadr Wspólnot Europejskich [4] wprowadza się ust. 4a w brzmieniu:„4a.

...and the Commission, the Registrar of the Court of Justice, the Secretaries-General of the Court of
Auditors
, the Economic and Social Committee and The Committee of the Regions, and the...

...Rady i Komisji, Sekretarza Trybunału Sprawiedliwości, sekretarzy generalnych Trybunału
Obrachunkowego
, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów oraz przedstawiciela Europejski
At the latest by 15 February 2008, this attachment may be ended by a decision of the Management Board taken by qualified majority as defined in Article 5(6) of Decision 2002/621/EC of the Secretaries-General of the European Parliament, the Council and the Commission, the Registrar of the Court of Justice, the Secretaries-General of the Court of
Auditors
, the Economic and Social Committee and The Committee of the Regions, and the Representative of the European Ombudsman [3] and provided that at least five signatory institutions are in favour.

Najpóźniej do dnia 15 lutego 2008 r. przyłączenie to może przestać istnieć na mocy decyzji zarządu, podjętej kwalifikowaną większością głosów, określoną w art. 5 ust. 6 decyzji 2002/621/WE sekretarzy generalnych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, Sekretarza Trybunału Sprawiedliwości, sekretarzy generalnych Trybunału
Obrachunkowego
, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów oraz przedstawiciela Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich [3] oraz pod warunkiem, że co najmniej pięć instytucji będących sygnatariuszami niniejszej decyzji opowie się za takim rozwiązaniem.

...and the Commission, the Registrar of the Court of Justice, the Secretaries-General of the Court of
Auditors
, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, and the...

...Rady i Komisji, Sekretarza Trybunału Sprawiedliwości, sekretarzy seneralnych Trybunału
Obrachunkowego
, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów oraz przedstawiciela Europejski
During the period when the School is attached to the European Communities Personnel Selection Office, hereafter ‘the Office’, the function of the Management Board of the School shall be carried out by the Management Board of the Office according to the terms of Article 5 of Decision 2002/621/EC of the Secretaries-General of the European Parliament, the Council and the Commission, the Registrar of the Court of Justice, the Secretaries-General of the Court of
Auditors
, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions, and the Representative of the European Ombudsman [3].Article 7

W okresie przyłączenia Szkoły do Biura Selekcji Kadr Wspólnot Europejskich, zwanego dalej „Biurem”, funkcję zarządu Szkoły pełni zarząd Biura, zgodnie z zasadami ustalonymi w art. 5 decyzji 2002/621/WE sekretarzy generalnych Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji, Sekretarza Trybunału Sprawiedliwości, sekretarzy seneralnych Trybunału
Obrachunkowego
, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów oraz przedstawiciela Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich [3].Artykuł 7

...and in Article 47 of Directive 2006/43/EC, for example on the basis of consent of the statutory
auditor
, the audit firms or the client company.

...określone w niniejszej decyzji i w art. 47 dyrektywy 2006/43/WE, na przykład na podstawie zgody
biegłego rewidenta
, firmy audytorskiej lub przedsiębiorstwa będącego ich klientem.
As a consequence, in case of inspections or investigations, statutory auditors and audit firms should not be allowed to grant access, nor to transmit audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms to those authorities under other conditions than the ones set out in this Decision and in Article 47 of Directive 2006/43/EC, for example on the basis of consent of the statutory
auditor
, the audit firms or the client company.

W związku z tym w przypadku inspekcji lub dochodzeń biegłym rewidentom i firmom audytorskim nie należy zezwalać na udostępnianie lub przekazywanie dokumentacji roboczej z badania lub innych dokumentów będących w ich posiadaniu takim organom na warunkach innych niż określone w niniejszej decyzji i w art. 47 dyrektywy 2006/43/WE, na przykład na podstawie zgody
biegłego rewidenta
, firmy audytorskiej lub przedsiębiorstwa będącego ich klientem.

...and in Article 47 of Directive 2006/43/EC, for example on the basis of consent of the statutory
auditor
, the audit firms or the client company.

...określone w niniejszej decyzji i w art. 47 dyrektywy 2006/43/WE, na przykład na podstawie zgody
biegłego rewidenta
, firmy audytorskiej lub przedsiębiorstwa będącego ich klientem.
As a consequence, in case of inspections or investigations, statutory auditors and audit firms should not be allowed to grant access, nor to transmit audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms to those authorities under other conditions than the ones set out in this Decision and in Article 47 of Directive 2006/43/EC, for example on the basis of consent of the statutory
auditor
, the audit firms or the client company.

W związku z tym w przypadku inspekcji lub dochodzeń biegłym rewidentom i firmom audytorskim nie należy zezwalać na udostępnianie lub przekazywanie dokumentacji roboczej z badania lub innych dokumentów będących w ich posiadaniu takim organom na warunkach innych niż określone w niniejszej decyzji i w art. 47 dyrektywy 2006/43/WE, na przykład na podstawie zgody
biegłego rewidenta
, firmy audytorskiej lub przedsiębiorstwa będącego ich klientem.

...and in Article 47 of Directive 2006/43/EC, for example on the basis of consent of the statutory
auditor
, the audit firms or the client company.

...określone w niniejszej decyzji i w art. 47 dyrektywy 2006/43/WE, na przykład na podstawie zgody
biegłego rewidenta
, firmy audytorskiej lub przedsiębiorstwa będącego ich klientem.
As a consequence, statutory auditors and audit firms should not be allowed to grant access, nor to transmit audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms to those authorities under other conditions than the ones set out in this Decision and in Article 47 of Directive 2006/43/EC, for example on the basis of consent of the statutory
auditor
, the audit firms or the client company.

W związku z tym biegłym rewidentom i firmom audytorskim nie należy zezwalać na udostępnianie lub przekazywanie dokumentacji roboczej z badania lub innych dokumentów będących w ich posiadaniu takim organom na warunkach innych niż określone w niniejszej decyzji i w art. 47 dyrektywy 2006/43/WE, na przykład na podstawie zgody
biegłego rewidenta
, firmy audytorskiej lub przedsiębiorstwa będącego ich klientem.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich