Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: attn.
...Economic Policy Department of the Ministry of Economic Affairs, Agriculture and Innovation (EL&I) (
Attn
. Ms A. de Noord, A.deNoord@mineleni.nl)

W sprawie kopii niniejszego rozporządzenia wraz z załącznikami można również zgłosić się telefonicznie do departamentu ds. gospodarki regionalnej i przestrzennej (Regio en Ruimtelijke Economie) wyżej...
Copies of this decree, including annexes, can also be requested by telephone from the Regional and Spatial Economic Policy Department of the Ministry of Economic Affairs, Agriculture and Innovation (EL&I) (
Attn
. Ms A. de Noord, A.deNoord@mineleni.nl)

W sprawie kopii niniejszego rozporządzenia wraz z załącznikami można również zgłosić się telefonicznie do departamentu ds. gospodarki regionalnej i przestrzennej (Regio en Ruimtelijke Economie) wyżej wymienionego ministerstwa (do pani A. de Noord, A.deNoord@mineleni.nl)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich