Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Unternehmen
Gesetz zur Umwandlung von
Unternehmen
der Deutschen Bundespost in die Rechtsform der Aktiengesellschaft of 14 September 1994 (BGBl. I S. 2325).

Ustawa z dnia 14 września 1994 r. o przekształceniu
przedsiębiorstwa
Deutsche Bundespost w spółkę akcyjną (BGBl. I, s. 2325).
Gesetz zur Umwandlung von
Unternehmen
der Deutschen Bundespost in die Rechtsform der Aktiengesellschaft of 14 September 1994 (BGBl. I S. 2325).

Ustawa z dnia 14 września 1994 r. o przekształceniu
przedsiębiorstwa
Deutsche Bundespost w spółkę akcyjną (BGBl. I, s. 2325).

...of Saxony-Anhalt (Richtlinie über die Gewährung von Konsolidierungsdarlehen an mittelständische
Unternehmen
im Land Sachsen-Anhalt), an aid scheme approved by the Commission under number N 452/97.

Przyznane na mocy dyrektywy w sprawie przyznawania kredytów konsolidacyjnych małym i średnim
przedsiębiorstwom
w Saksonii-Anhalt (Richtlinie über die Gewährung von Konsolidierungsdarlehen an...
Granted under the guidelines for granting consolidation loans to small and medium-sized businesses in the Land of Saxony-Anhalt (Richtlinie über die Gewährung von Konsolidierungsdarlehen an mittelständische
Unternehmen
im Land Sachsen-Anhalt), an aid scheme approved by the Commission under number N 452/97.

Przyznane na mocy dyrektywy w sprawie przyznawania kredytów konsolidacyjnych małym i średnim
przedsiębiorstwom
w Saksonii-Anhalt (Richtlinie über die Gewährung von Konsolidierungsdarlehen an mittelständische Unternehmen im Land Sachsen-Anhalt), program pomocy zatwierdzony przez Komisję pod numerem 459/97.

...der regionalen Wirtschaftsstruktur’ (GA): ‘Zur Ermittlung der Schwellenwerte für eigenständige
Unternehmen
, Partnerunternehmen bzw. verbundene Unternehmen gelten die in der KMU-Empfehlung der EU-

...„Poprawa regionalnej struktury gospodarczej” (GA): „W celu określenia wysokości pułapów dla
przedsiębiorstw niezależnych, przedsiębiorstw partnerskich
oraz przedsiębiorstw powiązanych stosuje
Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe ‘Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur’ (GA): ‘Zur Ermittlung der Schwellenwerte für eigenständige
Unternehmen
, Partnerunternehmen bzw. verbundene Unternehmen gelten die in der KMU-Empfehlung der EU-Kommission enthaltenen Berechnungsmethoden.

33 ramowy plan zadań wspólnotowych „Poprawa regionalnej struktury gospodarczej” (GA): „W celu określenia wysokości pułapów dla
przedsiębiorstw niezależnych, przedsiębiorstw partnerskich
oraz przedsiębiorstw powiązanych stosuje się metody obliczeniowe ustanowione w zaleceniu Komisji UE w sprawie MŚP.

...Ermittlung der Schwellenwerte für eigenständige Unternehmen, Partnerunternehmen bzw. verbundene
Unternehmen
gelten die in der KMU-Empfehlung der EU-Kommission enthaltenen Berechnungsmethoden.

...określenia wysokości pułapów dla przedsiębiorstw niezależnych, przedsiębiorstw partnerskich oraz
przedsiębiorstw powiązanych
stosuje się metody
obliczeniowe
ustanowione w zaleceniu Komisji UE w spr
Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe ‘Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur’ (GA): ‘Zur Ermittlung der Schwellenwerte für eigenständige Unternehmen, Partnerunternehmen bzw. verbundene
Unternehmen
gelten die in der KMU-Empfehlung der EU-Kommission enthaltenen Berechnungsmethoden.

33 ramowy plan zadań wspólnotowych „Poprawa regionalnej struktury gospodarczej” (GA): „W celu określenia wysokości pułapów dla przedsiębiorstw niezależnych, przedsiębiorstw partnerskich oraz
przedsiębiorstw powiązanych
stosuje się metody
obliczeniowe
ustanowione w zaleceniu Komisji UE w sprawie MŚP.

Diese Beurteilungskriterien dürfen nicht durch solche
Unternehmen
umgangen werden, die die Voraussetzungen für die Eigenschaft als kleine und mittlere Unternehmen zwar formal erfüllen, jedoch...

Kryteria oceny nie mogą zostać ominięte
przez przedsiębiorstwa
, które spełniają wprawdzie formalne kryteria odnoszące się do małych i średnich przedsiębiorstw, ale w rzeczywistości są kontrolowane...
Diese Beurteilungskriterien dürfen nicht durch solche
Unternehmen
umgangen werden, die die Voraussetzungen für die Eigenschaft als kleine und mittlere Unternehmen zwar formal erfüllen, jedoch tatsächlich durch ein größeres oder mehrere größere Unternehmen kontrolliert werden.

Kryteria oceny nie mogą zostać ominięte
przez przedsiębiorstwa
, które spełniają wprawdzie formalne kryteria odnoszące się do małych i średnich przedsiębiorstw, ale w rzeczywistości są kontrolowane przez jedno lub większą liczbę dużych przedsiębiorstw.

...Unternehmen zwar formal erfüllen, jedoch tatsächlich durch ein größeres oder mehrere größere
Unternehmen
kontrolliert werden.

...kryteria odnoszące się do małych i średnich przedsiębiorstw, ale w rzeczywistości są kontrolowane
przez
jedno lub większą liczbę dużych
przedsiębiorstw
.
Diese Beurteilungskriterien dürfen nicht durch solche Unternehmen umgangen werden, die die Voraussetzungen für die Eigenschaft als kleine und mittlere Unternehmen zwar formal erfüllen, jedoch tatsächlich durch ein größeres oder mehrere größere
Unternehmen
kontrolliert werden.

Kryteria oceny nie mogą zostać ominięte przez przedsiębiorstwa, które spełniają wprawdzie formalne kryteria odnoszące się do małych i średnich przedsiębiorstw, ale w rzeczywistości są kontrolowane
przez
jedno lub większą liczbę dużych
przedsiębiorstw
.

...Unternehmen umgangen werden, die die Voraussetzungen für die Eigenschaft als kleine und mittlere
Unternehmen
zwar formal erfüllen, jedoch tatsächlich durch ein größeres oder mehrere größere Unterne

...ominięte przez przedsiębiorstwa, które spełniają wprawdzie formalne kryteria odnoszące się do
małych
i średnich
przedsiębiorstw
, ale w rzeczywistości są kontrolowane przez jedno lub większą licz
Diese Beurteilungskriterien dürfen nicht durch solche Unternehmen umgangen werden, die die Voraussetzungen für die Eigenschaft als kleine und mittlere
Unternehmen
zwar formal erfüllen, jedoch tatsächlich durch ein größeres oder mehrere größere Unternehmen kontrolliert werden.

Kryteria oceny nie mogą zostać ominięte przez przedsiębiorstwa, które spełniają wprawdzie formalne kryteria odnoszące się do
małych
i średnich
przedsiębiorstw
, ale w rzeczywistości są kontrolowane przez jedno lub większą liczbę dużych przedsiębiorstw.

Bericht über die Beteiligungen der Stadt Monheim am Rhein an
Unternehmen
und Einrichtungen in der Rechtsform des privaten Rechts (Beteiligungsbericht gemäß § 117 GO NW) 2007 (available at...

Sprawozdanie dotyczące udziałów posiadanych
przez
miasto Monheim nad Renem w
przedsiębiorstwach
i instytucjach prawa prywatnego (Sprawozdanie dotyczące posiadanych udziałów zgodnie z § 117 regulaminu...
Bericht über die Beteiligungen der Stadt Monheim am Rhein an
Unternehmen
und Einrichtungen in der Rechtsform des privaten Rechts (Beteiligungsbericht gemäß § 117 GO NW) 2007 (available at http://www.monheim.de/rathaus/bekanntmachungen/bekanntmachungen_2007/beteiligungen_bericht_2007.pdf), p. 1.

Sprawozdanie dotyczące udziałów posiadanych
przez
miasto Monheim nad Renem w
przedsiębiorstwach
i instytucjach prawa prywatnego (Sprawozdanie dotyczące posiadanych udziałów zgodnie z § 117 regulaminu gmin Nadrenii Północnej-Westfalii) za 2007 r. (dostępne na stronie internetowej: http://www.monheim.de/rathaus/bekanntmachungen/bekanntmachungen_2007/beteiligungen_bericht_2007.pdf), s. 1.

...Gruppe bilden, deren wirtschaftliche Bedeutung über die eines kleinen und mittleren
Unternehmens
hinausgeht.’

...które tworzą grupę gospodarczą o znaczeniu wykraczającym poza znaczenie małego lub średniego
przedsiębiorstwa
”.
Es sind sämtliche rechtliche Gebilde auszuschließen, die eine wirtschaftliche Gruppe bilden, deren wirtschaftliche Bedeutung über die eines kleinen und mittleren
Unternehmens
hinausgeht.’

Nie uwzględnia się podmiotów prawnych, które tworzą grupę gospodarczą o znaczeniu wykraczającym poza znaczenie małego lub średniego
przedsiębiorstwa
”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich