Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: May
For the purpose of this Regulation, the competent authority
may
officially recognise a holding or a compartment applying controlled housing conditions where the requirements laid down in Annex IV are...

Do celów niniejszego rozporządzenia właściwy organ
może
oficjalnie uznać gospodarstwo lub przedział stosujące kontrolowane warunki w pomieszczeniach inwentarskich, jeśli spełniają one wymogi...
For the purpose of this Regulation, the competent authority
may
officially recognise a holding or a compartment applying controlled housing conditions where the requirements laid down in Annex IV are complied with.

Do celów niniejszego rozporządzenia właściwy organ
może
oficjalnie uznać gospodarstwo lub przedział stosujące kontrolowane warunki w pomieszczeniach inwentarskich, jeśli spełniają one wymogi określone w załączniku IV.

The competent authority
may
officially recognise holdings or categories of holdings as free from Trichinella where the following requirements are complied with:

Właściwy organ
może
oficjalnie uznawać gospodarstwa lub kategorie gospodarstw rolnych za wolne od włosienia, o ile zostaną spełnione następujące wymagania:
The competent authority
may
officially recognise holdings or categories of holdings as free from Trichinella where the following requirements are complied with:

Właściwy organ
może
oficjalnie uznawać gospodarstwa lub kategorie gospodarstw rolnych za wolne od włosienia, o ile zostaną spełnione następujące wymagania:

...within the Member States, a combination of local, regional, national and/or international bodies
may
work together to coordinate donation, allocation and/or transplantation, provided that the frame

...w państwach członkowskich, przy koordynowaniu dawstwa, alokacji lub przeszczepiania narządów
mogą
współpracować ze sobą organy lokalne, regionalne, krajowe lub międzynarodowe, pod warunkiem sto
However, depending especially on the division of competences within the Member States, a combination of local, regional, national and/or international bodies
may
work together to coordinate donation, allocation and/or transplantation, provided that the framework in place ensures accountability, cooperation and efficiency.

Jednak, stosownie przede wszystkim do podziału kompetencji w państwach członkowskich, przy koordynowaniu dawstwa, alokacji lub przeszczepiania narządów
mogą
współpracować ze sobą organy lokalne, regionalne, krajowe lub międzynarodowe, pod warunkiem stosowania ram zapewniających możliwość rozliczenia, współpracę i skuteczność.

it must be disclosed to each client whose order is to be aggregated that the effect of aggregation
may
work to its disadvantage in relation to a particular order;

przedsiębiorstwo inwestycyjne musi ujawnić każdemu z takich klientów, że łączenie zleceń
może
negatywnie wpłynąć na wynik danego zlecenia;
it must be disclosed to each client whose order is to be aggregated that the effect of aggregation
may
work to its disadvantage in relation to a particular order;

przedsiębiorstwo inwestycyjne musi ujawnić każdemu z takich klientów, że łączenie zleceń
może
negatywnie wpłynąć na wynik danego zlecenia;

The Ombudsman
may
work in conjunction with ombudsmen and similar bodies in the Member States with a view to enhancing the effectiveness both of his own inquiries and of those carried out by ombudsmen...

Rzecznik Praw Obywatelskich
może
współpracować z rzecznikami praw obywatelskich i innymi podobnymi instytucjami w państwach członkowskich w celu zwiększenia skuteczności zarówno prowadzonego przez...
The Ombudsman
may
work in conjunction with ombudsmen and similar bodies in the Member States with a view to enhancing the effectiveness both of his own inquiries and of those carried out by ombudsmen and similar bodies in the Member States and of making more effective provision for safeguarding rights and interests under European Union and European Community law.

Rzecznik Praw Obywatelskich
może
współpracować z rzecznikami praw obywatelskich i innymi podobnymi instytucjami w państwach członkowskich w celu zwiększenia skuteczności zarówno prowadzonego przez siebie dochodzenia, jak i postępowania prowadzanego przez rzeczników praw obywatelskich i podobne instytucje w państwach członkowskich oraz w celu skuteczniejszego zabezpieczenia praw i interesów zgodnie z prawem Unii Europejskiej i Wspólnoty Europejskiej.

The Ombudsman
may
work in conjunction with ombudsmen and similar bodies in the Member States with a view to enhancing the effectiveness both of his own inquiries and of those carried out by ombudsmen...

Rzecznik Praw Obywatelskich
może
współpracować z rzecznikami praw obywatelskich i innymi podobnymi instytucjami w Państwach Członkowskich w celu zwiększenia skuteczności zarówno prowadzonego przez...
The Ombudsman
may
work in conjunction with ombudsmen and similar bodies in the Member States with a view to enhancing the effectiveness both of his own inquiries and of those carried out by ombudsmen and similar bodies in the Member States and of making more effective provision for safeguarding rights and interests under European Union and European Community law.

Rzecznik Praw Obywatelskich
może
współpracować z rzecznikami praw obywatelskich i innymi podobnymi instytucjami w Państwach Członkowskich w celu zwiększenia skuteczności zarówno prowadzonego przez siebie dochodzenia, jak i postępowania prowadzanego przez rzeczników praw obywatelskich i podobne instytucje w Państwach Członkowskich oraz w celu skuteczniejszego zabezpieczenia praw i interesów zgodnie z prawem Unii Europejskiej i Wspólnoty Europejskiej.

The members of a Board of Appeal
may
work on a part-time basis.

Funkcje członków komisji odwoławczych
mogą
być funkcjami niepełnoetatowymi.
The members of a Board of Appeal
may
work on a part-time basis.

Funkcje członków komisji odwoławczych
mogą
być funkcjami niepełnoetatowymi.

...Parliament, the Council or the Commission, provided its financial and human resources so permit,
may
work outside the thematic areas determined in the Multiannual Framework, in accordance with Arti

Na wniosek Parlamentu Europejskiego, Rady lub Komisji agencja
może
, o ile pozwalają na to jej zasoby ludzkie i finansowe, podejmować działania wykraczające poza dziedziny tematyczne określone w...
The Agency, upon a request from the European Parliament, the Council or the Commission, provided its financial and human resources so permit,
may
work outside the thematic areas determined in the Multiannual Framework, in accordance with Article 5(3) of the Regulation (EC) No 168/2007.

Na wniosek Parlamentu Europejskiego, Rady lub Komisji agencja
może
, o ile pozwalają na to jej zasoby ludzkie i finansowe, podejmować działania wykraczające poza dziedziny tematyczne określone w wieloletnich ramach prac, zgodnie z art. 5 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 168/2007.

Occasionally, when relevant specialised knowledge is held in-house, Commission staff
may
work as experts alongside external experts.

Od czasu do czasu, kiedy pracownicy Komisji posiadają stosowną wiedzę specjalistyczną,
mogą
oni pracować jako eksperci równolegle do ekspertów zewnętrznych.
Occasionally, when relevant specialised knowledge is held in-house, Commission staff
may
work as experts alongside external experts.

Od czasu do czasu, kiedy pracownicy Komisji posiadają stosowną wiedzę specjalistyczną,
mogą
oni pracować jako eksperci równolegle do ekspertów zewnętrznych.

...systems and/or premises used by the incumbent may be owned by others, and the incumbent
may
work under direct supervision of, or according to strict guidelines set by, the owner(s) or pers

...informatycznych lub lokali używanych przez daną osobę może być własnością innych osób; osoba
może
pracować pod bezpośrednim nadzorem właściciela lub osób przez niego zatrudnionych bądź zgodnie
Some or all of the tools, capital equipment, information systems and/or premises used by the incumbent may be owned by others, and the incumbent
may
work under direct supervision of, or according to strict guidelines set by, the owner(s) or persons in the owners’ employment.

Część lub całość narzędzi, wyposażenia, systemów informatycznych lub lokali używanych przez daną osobę może być własnością innych osób; osoba
może
pracować pod bezpośrednim nadzorem właściciela lub osób przez niego zatrudnionych bądź zgodnie ze ścisłymi wytycznymi z ich strony.

...on the basis of their experience relevant to performing the tasks specified in paragraph 1 and
may
work within a competent authority.

...się na podstawie ich doświadczenia w odniesieniu do wypełniania zadań określonych w ust. 1;
mogą
oni być pracownikami właściwych organów.
Committee members shall be appointed on the basis of their experience relevant to performing the tasks specified in paragraph 1 and
may
work within a competent authority.

Członków Komitetu mianuje się na podstawie ich doświadczenia w odniesieniu do wypełniania zadań określonych w ust. 1;
mogą
oni być pracownikami właściwych organów.

Be mindful that temporary devices
may
work loose and consequently may only provide a reduced level of protection.

Należy pamiętać o tym, że urządzenia tymczasowe
mogą
obluzować się, a co za tym idzie – zapewniać tylko ograniczony poziom ochrony.
Be mindful that temporary devices
may
work loose and consequently may only provide a reduced level of protection.

Należy pamiętać o tym, że urządzenia tymczasowe
mogą
obluzować się, a co za tym idzie – zapewniać tylko ograniczony poziom ochrony.

NCBs
may
fully or partly exempt custodians from the reporting requirements set out in Article 3(2)(a), provided that the data referred to in Article 3(2)(a) can be derived from other statistical or...

KBC
mogą
przyznawać powiernikom częściowe lub całkowite odstępstwa od wymogów sprawozdawczych określonych w art. 3 ust. 2 lit. a), o ile dane określone w art. 3 ust. 2 lit. a) mogą zostać...
NCBs
may
fully or partly exempt custodians from the reporting requirements set out in Article 3(2)(a), provided that the data referred to in Article 3(2)(a) can be derived from other statistical or supervisory data sources, in accordance with the minimum statistical standards specified in Annex III.

KBC
mogą
przyznawać powiernikom częściowe lub całkowite odstępstwa od wymogów sprawozdawczych określonych w art. 3 ust. 2 lit. a), o ile dane określone w art. 3 ust. 2 lit. a) mogą zostać wyprowadzone z innych źródeł statystycznych lub nadzorczych zgodnie z minimalnymi standardami statystycznymi określonymi w załączniku III.

NCBs
may
fully or partly exempt CIs from reporting requirements, provided that the combined contribution to the total amount of securities held by CIs in the relevant euro area Member State in terms...

KBC
mogą
przyznawać instytucjom kredytowym całkowite lub częściowe odstępstwa od wymogów sprawozdawczych, pod warunkiem, że łączny udział w całkowitej wartości papierów wartościowych instytucji...
NCBs
may
fully or partly exempt CIs from reporting requirements, provided that the combined contribution to the total amount of securities held by CIs in the relevant euro area Member State in terms of positions does not exceed 5 %;

KBC
mogą
przyznawać instytucjom kredytowym całkowite lub częściowe odstępstwa od wymogów sprawozdawczych, pod warunkiem, że łączny udział w całkowitej wartości papierów wartościowych instytucji kredytowych w danym państwie członkowskim strefy euro w ujęciu według pozycji nie przekracza 5%;

Member States
may
fully or partially exempt the following exposures from the application of Article 111(1):

Państwa członkowskie
mogą
całkowicie lub częściowo wyłączyć poniższe ekspozycje ze stosowania art. 111 ust. 1:
Member States
may
fully or partially exempt the following exposures from the application of Article 111(1):

Państwa członkowskie
mogą
całkowicie lub częściowo wyłączyć poniższe ekspozycje ze stosowania art. 111 ust. 1:

Member States
may
fully or partially exempt the following exposures from the application of Article 111:

Państwa Członkowskie
mogą
w całości lub w części wyłączyć stosowanie art. 111 w stosunku do zaangażowań wymienionych poniżej:
Member States
may
fully or partially exempt the following exposures from the application of Article 111:

Państwa Członkowskie
mogą
w całości lub w części wyłączyć stosowanie art. 111 w stosunku do zaangażowań wymienionych poniżej:

Competent authorities
may
fully or partially exempt the following exposures:

Właściwe organy
mogą
całkowicie lub częściowo wyłączyć poniższe ekspozycje:
Competent authorities
may
fully or partially exempt the following exposures:

Właściwe organy
mogą
całkowicie lub częściowo wyłączyć poniższe ekspozycje:

Member States
may
fully or partially exempt from the application of Article 111(1), (2) and (3) exposures incurred by a credit institution to its parent undertaking, to other subsidiaries of that...

Państwa Członkowskie
mogą
w całości lub w części wyłączyć stosowanie art. 111 ust. 1, 2 i 3 w stosunku do zaangażowania instytucji kredytowej wobec jej przedsiębiorstwa dominującego, wobec innych...
Member States
may
fully or partially exempt from the application of Article 111(1), (2) and (3) exposures incurred by a credit institution to its parent undertaking, to other subsidiaries of that parent undertaking or to its own subsidiaries, in so far as those undertakings are covered by the supervision on a consolidated basis to which the credit institution itself is subject, in accordance with this Directive or with equivalent standards in force in a third country.

Państwa Członkowskie
mogą
w całości lub w części wyłączyć stosowanie art. 111 ust. 1, 2 i 3 w stosunku do zaangażowania instytucji kredytowej wobec jej przedsiębiorstwa dominującego, wobec innych przedsiębiorstw zależnych w stosunku do tego przedsiębiorstwa dominującego bądź też wobec własnych przedsiębiorstw zależnych, w zakresie, w jakim przedsiębiorstwa te są objęte nadzorem skonsolidowanym, któremu podlega sama instytucja kredytowa, zgodnie z niniejszą dyrektywą lub z przepisami równoważnymi obowiązującymi w państwie trzecim.

...of the competent authority responsible for supervision on an individual basis, the institution
may
fully or partially exempt inflows where the provider is a parent or a subsidiary institution of

...zatwierdzenia przez właściwy organ odpowiedzialny za nadzór na zasadzie indywidualnej, instytucja
może
całkowicie lub częściowo wyłączyć przypływy, jeżeli dostawca jest instytucją dominującą lub...
Subject to the prior approval of the competent authority responsible for supervision on an individual basis, the institution
may
fully or partially exempt inflows where the provider is a parent or a subsidiary institution of the institution or another subsidiary of the same parent institution or linked to the institution by a relationship within the meaning of Article 12(1) of Directive 83/349/EEC.

Z zastrzeżeniem uprzedniego zatwierdzenia przez właściwy organ odpowiedzialny za nadzór na zasadzie indywidualnej, instytucja
może
całkowicie lub częściowo wyłączyć przypływy, jeżeli dostawca jest instytucją dominującą lub zależną danej instytucji lub inną instytucją zależną tej samej instytucji dominującej lub jest powiązany z instytucją stosunkiem w rozumieniu art. 12 ust. 1 dyrektywy 83/349/EWG.

‘An undertaking
may
fully or partially transfer its make-up quota allocated for an existing installation outlined in the Annex, regardless of the substance or use the quantity was allocated for, to...

„Przedsiębiorstwo
może
całkowicie lub częściowo przenieść swoją kwotę przyznaną na uzupełnianie istniejącej instalacji wymienionej w załączniku, niezależnie od rodzaju substancji lub zastosowania, do...
‘An undertaking
may
fully or partially transfer its make-up quota allocated for an existing installation outlined in the Annex, regardless of the substance or use the quantity was allocated for, to another undertaking listed in the Annex or within the same undertaking to another substance and use listed in the Annex for that undertaking.’;

„Przedsiębiorstwo
może
całkowicie lub częściowo przenieść swoją kwotę przyznaną na uzupełnianie istniejącej instalacji wymienionej w załączniku, niezależnie od rodzaju substancji lub zastosowania, do którego została przeznaczona, na inne przedsiębiorstwo wymienione w załączniku lub w ramach tego samego przedsiębiorstwa na inną substancję lub zastosowanie wymienione w załączniku w odniesieniu do tego przedsiębiorstwa.”;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich