Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Leistung
Furthermore, the Ablieferungen were identified as costs (‘Kosten der
Leistung
’) that Deutsche Post had to pay for the provision of its services.

Świadczenia zwrotne zostały także uznane za „koszty usługi”, które Deutsche Post musiała wnieść z tytułu świadczonych przez siebie usług.
Furthermore, the Ablieferungen were identified as costs (‘Kosten der
Leistung
’) that Deutsche Post had to pay for the provision of its services.

Świadczenia zwrotne zostały także uznane za „koszty usługi”, które Deutsche Post musiała wnieść z tytułu świadczonych przez siebie usług.

...WestLB's equity base through the integration of Wfa constituted an act in money's worth (geldwerte
Leistung
) by the Land and that the annual remuneration for this act should be agreed on by the...

Ponadto oświadczono, że podwyższenie środków własnych WestLB wskutek transferu Wfa stanowiło pieniężne świadczenie kraju związkowego oraz że właściciele powinni uzgodnić wysokość rocznego...
It was also stated in the agreement that the increase in WestLB's equity base through the integration of Wfa constituted an act in money's worth (geldwerte
Leistung
) by the Land and that the annual remuneration for this act should be agreed on by the owners once the first financial results for the years from 1992 onwards were available.

Ponadto oświadczono, że podwyższenie środków własnych WestLB wskutek transferu Wfa stanowiło pieniężne świadczenie kraju związkowego oraz że właściciele powinni uzgodnić wysokość rocznego wynagrodzenia, jak tylko będą dostępne pierwsze wyniki za lata obrotowe począwszy od 1992 roku.

Germany stated that waivers by public creditors do not represent a service (
Leistung
) or a benefit that can be expressed in monetary terms.

Zdaniem Niemiec umorzenie wierzytelności przez wierzyciela publicznego nie stanowi ani świadczenia, ani korzyści pieniężnej.
Germany stated that waivers by public creditors do not represent a service (
Leistung
) or a benefit that can be expressed in monetary terms.

Zdaniem Niemiec umorzenie wierzytelności przez wierzyciela publicznego nie stanowi ani świadczenia, ani korzyści pieniężnej.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich