Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Hollywood
While US productions are often based in the United States and follow
Hollywood
tastes.

Miejscem akcji produkcji amerykańskich są za to często Stany Zjednoczone i przyjmują one
estetykę hollywoodzką
.
While US productions are often based in the United States and follow
Hollywood
tastes.

Miejscem akcji produkcji amerykańskich są za to często Stany Zjednoczone i przyjmują one
estetykę hollywoodzką
.

Hollywood
Reporter article ‘Let there be light’ — 31 October, 2006:

artykuł
pt
. „Let
there be
light” (Niech się stanie światło) w piśmie „Hollywood Reporter” z dnia 31 października 2006 r.:
Hollywood
Reporter article ‘Let there be light’ — 31 October, 2006:

artykuł
pt
. „Let
there be
light” (Niech się stanie światło) w piśmie „Hollywood Reporter” z dnia 31 października 2006 r.:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich