Mangel
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
brak rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Fehlen;
→ Mangel ekonomia;
→ Defekt;
→ Mangel;
→ Abwesenheit;
→ Defizit;
→ Knappheit;
→ Manko;
→ Fehler;
→ Makel;
→ Absenz;
→ Ermangelung;
→ Nachteil;
→ Fehlbetrag;
→ Ausschuss;
→ Macke;
defekt rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Schaden techniczny;
→ Panne;
→ Mangel techniczny;
→ Störung techniczny;
→ Makel;
→ Irrtum techniczny;
→ Beschädigung techniczny;
→ Versagen;
→ Havarie;
→ Ausfall;
→ Gebrechen;
→ Fehlstelle;
→ Defekt;
deficyt rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Knappheit;
→ Engpass finanse;
→ Minus;
→ Minusbetrag;
Translatica, kierunek niemiecko-polski
Mangel rzeczownik, rodzaj żeński;
→ magiel włókiennictwo;
→ niedobór medycyna;
→ defekt techniczny;
→ niedostatek techniczny;
→ brak;
→ wada;
→ niedomiar;
→ mankament;
→ skaza;
→ niedociągnięcie techniczny;
→ niedomaganie książkowe, oficjalne;
→ uchybienie;
→ niedosyt;
→ błąd;
Mangel rzeczownik, rodzaj męski;
→ wada ekonomia;
→ brak ekonomia;
→ mankament;
→ uchybienie;
→ niedoskonałość techniczny;
→ słabość;
→ magiel;
Mängel rzeczownik, rodzaj żeński;
→ słabość;
→ niedomogi;
→ odczuć brak;
→ nie posiadać medycyna;