mir
Przydatne zwroty
Das Hemd ist mir näher als der Rock.
Bliższa ciału koszula niż sukmana przysł.
Bliższa ciału koszula niż sukmana przysł.
Du sprichst a. redest mir aus der Seele pot.
Z ust mi to wyjąłeś.
Z ust mi to wyjąłeś.
Es brannte mir auf der Zunge, ihm meine Meinung zu sagen.
Świerzbił mnie język, żeby mu powiedzieć, co o tym myślę.
Świerzbił mnie język, żeby mu powiedzieć, co o tym myślę.
Es verschlug mir die Rede pot.
Odjęło mi mowę; zapomniałem języka w gębie pot.
Odjęło mi mowę; zapomniałem języka w gębie pot.
Ich ließ es mir nicht zweimal sagen pot.
Nie kazałem sobie tego dwa razy powtarzać.
Nie kazałem sobie tego dwa razy powtarzać.
Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass przysł.
Żądać od kogoś rzeczy niemożliwych.
Żądać od kogoś rzeczy niemożliwych.