ein
Przydatne zwroty
Ein anderes Gesicht aufsetzen a. machen.
Rozchmurzyć się.
Rozchmurzyć się.
Ein Bild des Jammers książk.
Obraz nędzy i rozpaczy.
Obraz nędzy i rozpaczy.
Ein breites Kreuz haben.
Móc wiele znieść.
Móc wiele znieść.
Ein großer a. dicker Fisch pot., żart. (Ważna osoba) Gruba ryba pot.
Ein großes a. offenes Haus führen.
Prowadzić dom otwarty.
Prowadzić dom otwarty.
Ein heißes Eisen anfassen a. anpacken.
Podjąć trudny temat.
Podjąć trudny temat.
Ein Held, wie er im Buche steht.
Bohater z prawdziwego zdarzenia.
Bohater z prawdziwego zdarzenia.
Ein Kampf auf Leben und Tod.
Walka na śmierć i życie.
Walka na śmierć i życie.
jmdm Ein Loch in den Bauch reden.
Wiercić komuś dziurę w brzuchu pot.
Wiercić komuś dziurę w brzuchu pot.
Ein Loch in den Tag schlafen pot.
Spać do południa.
Spać do południa.
Ein Rad abhaben pot.
Mieć nie po kolei w głowie pot.
Mieć nie po kolei w głowie pot.
Ein Schuss ins Schwarze pot.
Strzał w dziesiątkę.
Strzał w dziesiątkę.
Ein Spiel mit dem Feuer.
Igranie z ogniem.
Igranie z ogniem.
Ein ungewaschenes Maul haben posp.
Mieć niewyparzony język pot.
Mieć niewyparzony język pot.
Ein weißer Fleck auf der Landkarte.
Biała plama na mapie.
Biała plama na mapie.
Auf jmdn/etw + A fällt ein schlechtes/ungünstiges Licht Ktoś/coś przedstawia się w złym/niekorzystnym świetle
Augen wie ein Luchs haben.
Mieć sokoli wzrok.
Mieć sokoli wzrok.
Bei jmdm ein geneigtes a. offenes Ohr finden.
Znaleźć w kimś życzliwego słuchacza.
Znaleźć w kimś życzliwego słuchacza.
Das ist ein/kein schöner Zug von jmdm.
To miłe/niezbyt miłe z czyjejś strony.
To miłe/niezbyt miłe z czyjejś strony.
jmdm Eins a. ein paar hinter die Löffel geben posp.
Sprać kogoś po gębie posp.
Sprać kogoś po gębie posp.