łeb
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
łeb rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Schädel potoczne, nieoficjalne;
→ Birne potoczne, nieoficjalne;
→ Haupt;
→ Köpfchen potoczne, nieoficjalne;
→ Rübe pospolite;
łeb w łeb przysłówek;
→ Kopf an Kopf potoczne, nieoficjalne;
→ gleichauf;
łeb korbowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Kurbelkopf;
łeb przednia rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Vorderkopf;
łeb śruby rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
łeb śruby zaciskowej rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
barani łeb rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
brać w łeb czasownik, aspekt niedokonany;
→ in die Binsen gehen potoczne, nieoficjalne;
brać za łeb czasownik, aspekt niedokonany;
→ an die Kandare kriegen potoczne, nieoficjalne;
dostać obuchem w łeb czasownik, aspekt dokonany;
→ wie vor den Kopf geschlagen sein potoczne, nieoficjalne;
koci łeb rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Katzenkopf;
kwadratowy łeb rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Deutscher;
mieć łeb czasownik, aspekt niedokonany;
→ Köpfchen haben potoczne, nieoficjalne;
młody łeb rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ junger Kopf;
na łeb, na szyję przysłówek;
→ Hals über Kopf potoczne, nieoficjalne;
na łeb na szyję przysłówek;
→ kopfüber;
nic tylko sobie w łeb strzelić! zdanie;
ogromny łeb rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;