łapa
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
łapa rzeczownik, rodzaj żeński;
Pfote potoczne, nieoficjalne, wulgarne;
Tatze potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
Pranke potoczne, nieoficjalne;
Klaue wulgarne;
Patsche potoczne, nieoficjalne;
Flosse potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
łapa! zdanie;
łapa środkowa rzeczownik, rodzaj żeński;
tylna łapa rzeczownik, rodzaj żeński;
wilcza łapa rzeczownik, rodzaj żeński;
dać po łapach czasownik, aspekt dokonany;
auf die Finger klopfen potoczne, nieoficjalne;
dać w łapę czasownik, aspekt dokonany;
schmieren potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
dawać po łapach czasownik, aspekt niedokonany;
auf die Pfoten klopfen potoczne, nieoficjalne;
dawać w łapę czasownik, aspekt niedokonany;
schmieren potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
dostać po łapach czasownik, aspekt dokonany;
eins auf die Finger kriegen potoczne, nieoficjalne;
eins auf die Pfoten kriegen potoczne, nieoficjalne;
dostać w swoje łapy czasownik, aspekt dokonany;
in die Hände kriegen potoczne, nieoficjalne;
in die Finger kriegen potoczne, nieoficjalne;
dostawać po łapach czasownik, aspekt niedokonany;
eins auf die Finger kriegen potoczne, nieoficjalne;
dostawać w łapę czasownik, aspekt niedokonany;
Schmiergeld nehmen potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
pies z przetrąconą łapą rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy;
silnik na łapach rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Fußmotor;
skrobać łapą czasownik, aspekt niedokonany;
scharren;
spadać na cztery łapy czasownik, aspekt niedokonany;
immer wieder auf die Beine fallen potoczne, nieoficjalne;

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich