zwrot
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
zwrot rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Rückgabe;
→ Erstattung;
→ Redewendung;
→ Wende;
→ Wendung;
→ Rückzahlung;
→ Kehrtwendung;
→ Drehung;
→ Umschwung;
→ Rücksendung;
→ Schwenk;
→ Ausdruck;
→ Rückvergütung ekonomia;
→ Redensart;
→ Herausgabe;
→ wenden;
→ Rücknahme ekonomia;
→ Vergütung;
→ Retoure;
→ Umschlag;
→ Ruck;
→ Ersatz;
zwrot przymiotnik;
→ eindeutig;
→ Wiedergabe;
zwrot chorobowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
zwrot cła rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Zollerstattung ekonomia;
zwrot codzienny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Alltagswende;
zwrot darmowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
zwrot depozytów rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
zwrot dóbr kultury rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Kulturgut;
zwrot dzienny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Tagesdrehung;
zwrot edukacyjny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
zwrot ekonomiczny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
zwrot eksportowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
zwrot emerytalny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Rentenwende;
zwrot fabularny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Spielwende;
zwrot fikcyjny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Scheinwende;
zwrot frazeologiczny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
zwrot globalny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
zwrot grzecznościowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
zwrot gwarancyjny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
zwrot historyczny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;