zapał
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
zapał przymiotnik;
Hitze;
zapał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Eifer;
Schwung;
Elan;
Tatkraft;
Feuer;
Hitze;
zapał do nauki rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
zapał do pracy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
gorliwy zapał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
nagły zapał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
nowy zapał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
ognisty zapał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
płomienny zapał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
płomienny zapał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
powstańczy zapał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
religijny zapał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
słomiany zapał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
żaden zapał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
ostygać w zapale czasownik, aspekt niedokonany;
pełen zapału przymiotnik;
eifrig;
z zapałem przysłówek;
erhitzt;
zapałowianka rzeczownik, rodzaj żeński;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich