wyciągać
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
wyciągać czasownik, aspekt niedokonany;
ausstrecken chemia, medycyna;
herausziehen chemia, techniczny;
ausziehen;
strecken chemia, medycyna, techniczny;
herausholen potoczne, nieoficjalne, techniczny;
ziehen;
herausnehmen techniczny;
ausleiern;
zerren;
erreichen;
weiten;
ausweiten;
dehnen;
recken;
herauslocken potoczne, nieoficjalne;
wyciągać czasownik, aspekt niedokonany;
aufnehmen;
wyciągać na jaw czasownik, aspekt niedokonany;
wyciągać na światło dzienne czasownik, aspekt niedokonany;
wyciągać pierwiastek czasownik, aspekt niedokonany;
wyciągać ręce po władzę czasownik, aspekt niedokonany;
wyciągać się czasownik, aspekt niedokonany;
wyciągać wniosek czasownik, aspekt niedokonany;
wyciągać wnioski czasownik, aspekt niedokonany;
wyciągać z biedy czasownik, aspekt niedokonany;
wyciągać z lamusa czasownik, aspekt niedokonany;
wyciągać z rynsztoka czasownik, aspekt niedokonany;
aus der Gosse auflesen potoczne, nieoficjalne, pejoratywne;
wyciąganie rzeczownik, rodzaj nijaki;
Extrakt;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich