więź
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
więź rzeczownik, rodzaj żeński;
Bindung książkowe, oficjalne;
Band książkowe, oficjalne;
Band;
więź celna rzeczownik, rodzaj żeński;
więź gminna rzeczownik, rodzaj żeński;
więź gospodarcza rzeczownik, rodzaj żeński;
więź handlowa rzeczownik, rodzaj żeński;
więź inwestycyjna rzeczownik, rodzaj żeński;
więź krajowa rzeczownik, rodzaj żeński;
więź leśna rzeczownik, rodzaj żeński;
więź miejska rzeczownik, rodzaj żeński;
więź specjalistyczna rzeczownik, rodzaj żeński;
partnerska więź rzeczownik, rodzaj żeński;
więzić czasownik, aspekt niedokonany;
einsperren przenośne;
więzienie rzeczownik, rodzaj nijaki;
Gefängnis prawo, techniczny;
Haft;
Haftanstalt techniczny;
Gewahrsam;
Kerker;
Strafanstalt techniczny;
Zuchthaus techniczny;
Justizvollzugsanstalt techniczny;
Strafvollzugsanstalt techniczny;
Arrest techniczny;
Festnahme;
Knast wulgarne;
więzień rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
Häftling;
Gefangene przenośne, książkowe, oficjalne;
Sträfling pejoratywne;
Insasse;
więzić zakładników czasownik, aspekt niedokonany;
więzienie dla kobiet rzeczownik, rodzaj nijaki;
więzienie irackie rzeczownik, rodzaj nijaki;
więzienie okręgowe rzeczownik, rodzaj nijaki;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich