więzienie (miejsce)
więzień
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
więzień rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ Häftling;
→ Sträfling pejoratywne;
→ Insasse;
→ Zuchthäusler;
→ Gefängnis;
więzień cywilny rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
więzień kryminalny rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
więzień stanu rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
więzień sumienia rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
więzień wojenny rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
były więzień rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ Ex-Häftling;
dobry więzień rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
eks-więzień rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ Ex-Häftling;
idealny więzień rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
młody więzień rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
nieszczęsny więzień rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
nowy więzień rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
samotny więzień rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
stary więzień rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
więzienie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Haft;
→ Haftanstalt techniczny;
→ Gewahrsam;
→ Kerker;
→ Strafanstalt techniczny;
→ Zuchthaus techniczny;
→ Justizvollzugsanstalt techniczny;
→ Strafvollzugsanstalt techniczny;
→ Arrest techniczny;
→ Festnahme;
→ Haftstrafe;
→ Knast wulgarne;
więzić czasownik, aspekt niedokonany;
→ einsperren przenośne;
więź rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Bindung książkowe, oficjalne;
→ Verbindung;
→ Band książkowe, oficjalne;
→ Band;
Synonimy
więzienie (miejsce)