verlangen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
chcieć czasownik, aspekt niedokonany;
→ wollen;
→ mögen;
→ wünschen;
→ vorhaben;
→ mochte;
→ begehren;
→ verlangen;
chęć użycia rzeczownik, rodzaj żeński;
domagać czasownik, aspekt niedokonany;
→ verlangen;
→ fordern;
→ anfordern;
→ einfordern;
domagać się czasownik, aspekt niedokonany;
→ verlangen;
→ fordern;
→ beanspruchen;
→ abverlangen;
→ anfordern;
→ heischen;
domagać się sprawiedliwości czasownik, aspekt niedokonany;
domaganie się rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ beanspruchen;
→ Verlangen;
dopomnieć się czasownik, aspekt dokonany;
→ verlangen;
egzekwować czasownik, aspekt niedokonany;
→ vollstrecken prawo;
→ fordern książkowe, oficjalne;
→ vollziehen;
→ verlangen książkowe, oficjalne;
→ exekutieren;
→ Durchsetzung;
łaknąć miłości czasownik, aspekt niedokonany;
nakazać czasownik, aspekt dokonany; zobacz też → nakazywać
→ anordnen;
→ vorschreiben;
→ befehlen;
→ gebieten;
→ diktieren;
→ verlangen;
→ anweisen;
→ heißen;
na każde żądanie przysłówek;
na żądanie przysłówek;