uciecha
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
uciecha rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Freude potoczne, nieoficjalne;
→ Belustigung potoczne, nieoficjalne;
→ Vergnügen potoczne, nieoficjalne;
→ Spaß potoczne, nieoficjalne;
→ Genuss książkowe, oficjalne;
→ Freuden książkowe, oficjalne;
→ Lust książkowe, oficjalne;
→ Gaudi;
→ Ergötzen;
uciecha czytelnicza rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Leserfreude;
uciecha duchowa rzeczownik, rodzaj żeński;
uciecha edukacyjna rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Bildungspaß;
uciecha fabularna rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Spielfreude;
uciecha internetowa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Onlinespaß;
uciecha jednorazowa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Einwegspaß;
uciecha letnia rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Sommerspaß;
uciecha malarska rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Malspaß;
uciecha specjalna rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Sonderspaß;
uciecha taneczna rzeczownik, rodzaj żeński;
uciecha weekendowa rzeczownik, rodzaj żeński;
uciecha wodna rzeczownik, rodzaj żeński;
uciechy cielesne rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga;
uciechy życia rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga;
kwiknąć z uciechy czasownik, aspekt dokonany;
sprawić uciechę czasownik, aspekt dokonany;