uciecha
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
uciecha rzeczownik, rodzaj żeński;
Freude potoczne, nieoficjalne;
Belustigung potoczne, nieoficjalne;
Vergnügen potoczne, nieoficjalne;
Spaß potoczne, nieoficjalne;
Genuss książkowe, oficjalne;
Freuden książkowe, oficjalne;
Lust książkowe, oficjalne;
Gaudi;
Ergötzen;
uciecha czytelnicza rzeczownik, rodzaj żeński;
uciecha duchowa rzeczownik, rodzaj żeński;
uciecha edukacyjna rzeczownik, rodzaj żeński;
uciecha fabularna rzeczownik, rodzaj żeński;
uciecha internetowa rzeczownik, rodzaj żeński;
uciecha jednorazowa rzeczownik, rodzaj żeński;
uciecha letnia rzeczownik, rodzaj żeński;
uciecha malarska rzeczownik, rodzaj żeński;
Malspaß;
uciecha specjalna rzeczownik, rodzaj żeński;
uciecha taneczna rzeczownik, rodzaj żeński;
uciecha weekendowa rzeczownik, rodzaj żeński;
uciecha wodna rzeczownik, rodzaj żeński;
uciechy cielesne rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga;
uciechy życia rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga;
kwiknąć z uciechy czasownik, aspekt dokonany;
sprawić uciechę czasownik, aspekt dokonany;

Synonimy

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich