ucho
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
ucho rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Ohr architektura;
→ Henkel techniczny;
→ Griff;
→ Stiel;
→ Βse;
→ Βhr;
→ Ohrenklappe;
→ Löffel;
ucho igielne rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Nadelöhr;
→ Βhr;
ucho sztuczne rzeczownik, rodzaj nijaki;
czujne ucho rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ feines Gehör;
→ feines Ohr;
gwizdnąć w ucho czasownik, aspekt dokonany;
jedno ucho rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ ein Ohr;
mieć ucho do języków czasownik, aspekt niedokonany;
mówić na ucho czasownik, aspekt niedokonany;
→ flüstern;
póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie zdanie;
→ der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht przysłowie;
przechodzić przez ucho igielne czasownik, aspekt niedokonany;
→ durch ein Nadelöhr gehen książkowe, oficjalne;
świńskie ucho rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Schweinsohr;
wpadać w ucho czasownik, aspekt niedokonany;
uszy bolą od tego zdanie;
uszy duże rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba mnoga;
→ große Ohren;
uszy ośle rzeczownik, rodzaj nijaki, liczba mnoga;
→ Eselsohren;