trop
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
trop zapachowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Duftfährte;
dobry trop rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ gute Fährte;
fałszywy trop rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
konkretny trop rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
naprowadzać na właściwy trop czasownik, aspekt niedokonany;
pojedynczy trop rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
właściwy trop rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
wpaść na trop zbiega czasownik, aspekt dokonany;
żaden trop rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ keine Fährte;
tropić czasownik, aspekt niedokonany;
→ verfolgen techniczny;
→ aufstöbern myślistwo;
→ suchen;
→ spüren;
być na fałszywym tropie czasownik, aspekt niedokonany;
być na właściwym tropie czasownik, aspekt niedokonany;
pies tropiący rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy;
→ Fährtenhund;
policyjny pies tropiący rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy;
zbić z tropu czasownik, aspekt dokonany;
→ verblüffen;
→ irremachen;
zbijać z tropu czasownik, aspekt niedokonany;
→ verwirren;
zbity z tropu przymiotnik;
→ kleinlaut;
→ klein;