skazać
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
skazać czasownik, aspekt dokonany;
→ verurteilt;
skazać czasownik, aspekt dokonany;
→ verurteilen prawo;
→ verdammen;
→ verdonnern;
→ verknacken;
→ weihen;
skazać na banicję czasownik, aspekt dokonany;
→ ächten historia;
skazać na szafot czasownik, aspekt dokonany;
skazać na wygnanie czasownik, aspekt dokonany;
→ ausbürgern;
skazać się czasownik, aspekt dokonany;
skazana rzeczownik, rodzaj żeński; zobacz też → skazany
→ Verurteilte prawo;
skazanie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Verurteilung;
skazany przymiotnik;
skazany rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy; zobacz też → skazana
→ Verurteilte;
skazana osoba rzeczownik, rodzaj żeński;
skazana pracująca bezdozorowo w ciągu dnia rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Freigängerin;
→ Freigänger;
skazana pracujący bezdozorowo w ciągu dnia rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Freigänger;
→ Freigängerin;
skazany pracująca bezdozorowo w ciągu dnia rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ Freigängerin;
→ Freigänger;
skazany pracujący bezdozorowo w ciągu dnia rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ Freigänger;
→ Freigängerin;
ona została skazana zdanie;
osoba skazana rzeczownik, rodzaj żeński;
prawomocnie skazany przymiotnik;
rejestr skazany rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
rejestr skazanych rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;