schaden
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
szkoda rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Schaden potoczne, nieoficjalne;
→ Nachteil;
→ Schaden;
→ Schaden;
→ Beschädigung;
→ Einbuße;
→ Verlust;
→ Verletzung;
→ Schädigung;
→ Abbruch;
→ Schaden;
→ Damno;
szkoda pośrednia rzeczownik, rodzaj żeński;
uszczerbek rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Verlust techniczny;
→ Nachteil książkowe, oficjalne;
→ Abbruch;
uszkodzenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
→ Läsion medycyna;
→ Schädigung;
awaria rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Havarie;
→ Panne;
→ Störung;
→ Ausfall;
→ Unfall;
→ Schaden;
→ Beschädigung;
→ Fehler;
→ Störfall;
→ Absturz;
→ Defekt;
→ Versagen;
→ Missgeschick;
bezpośrednie szkody rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga;
choroba rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Krankheit przenośne;
→ Erkrankung;
→ Leiden;
→ Übel przenośne;
→ Morbus;
→ Problem;
→ Schwäche;
→ Schaden;
defekt rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Schaden techniczny;
→ Panne;
→ Mangel techniczny;
→ Störung techniczny;
→ Makel;
→ Irrtum techniczny;
→ Beschädigung techniczny;
→ Versagen;
→ Havarie;
→ Ausfall;
→ Gebrechen;
→ Fehlstelle;
→ Defekt;
dodatkowa szkoda rzeczownik, rodzaj żeński;
doznać uszczerbku czasownik, aspekt dokonany;
doznawać szwanku czasownik, aspekt niedokonany;
→ einen Schaden erleiden książkowe, oficjalne;
duża szkoda rzeczownik, rodzaj żeński;
ewentualna szkoda rzeczownik, rodzaj żeński;
koszt rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Kosten;
→ Aufwand;
→ Preis;
→ Unkosten;
→ Ausgabe;
→ Kosten;
→ Unkosten;
→ Spesen;
→ Spesen;
→ Schaden;
→ Aufwendung;
krzywda rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Unrecht;
→ Benachteiligung techniczny;
→ Leid;
→ Unbill;
→ Verletzung;
→ Beschwerde;
krzywda moralna rzeczownik, rodzaj żeński;
mądry Polak po szkodzie zdanie;
→ durch Schaden wird man klug przysłowie;
→ hinterher ist man immer klüger przysłowie;
ministrata rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Mini-Schaden;