reisen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
być w podróży czasownik, aspekt niedokonany;
dowcipkować czasownik, aspekt niedokonany;
→ witzeln potoczne, nieoficjalne;
→ Witze reißen;
drzeć czasownik, aspekt niedokonany;
→ zerreißen;
→ reißen potoczne, nieoficjalne;
→ abnutzen potoczne, nieoficjalne;
→ zerfetzen;
→ zerren potoczne, nieoficjalne;
→ brüllen;
→ ziehen;
→ kaputtmachen;
drzeć na strzępy czasownik, aspekt niedokonany;
→ zerfetzen;
drzeć się czasownik, aspekt niedokonany;
→ zerreißen;
→ reißen;
→ brüllen potoczne, nieoficjalne;
→ zetern;
→ kaputtgehen;
jechać czasownik, aspekt niedokonany;
→ fahren;
→ reiten;
→ fuhr;
→ reisen;
→ kutschieren;
→ Gehen;
→ befahren;
→ hinfahren;
→ mitfahren;
→ nachfahren;
jeździć czasownik, aspekt niedokonany;
→ reisen;
→ verkehren;
→ reiten;
→ fuhr;
→ befahren;
→ gondeln;
→ kutschieren;
→ Fahrt;
łamać czasownik, aspekt niedokonany;
→ brechen techniczny;
→ zerbrechen;
→ überwinden;
→ verletzen;
→ abbrechen;
→ knacken;
→ reißen;
→ knicken przenośne;
→ umknicken;
łupnąć czasownik, aspekt dokonany;
→ reißen potoczne, nieoficjalne;
→ hinknallen;
objechać cały świat czasownik, aspekt dokonany;
pękać czasownik, aspekt niedokonany; zobacz też → pęknąć
→ bersten;
→ zerspringen;
→ zerreißen;
→ krachen;
→ zerbrechen;
→ aufspringen;
→ explodieren;
→ zerplatzen;
→ zerbersten;
→ aufplatzen;
→ barst;
→ knicken;
→ aufgehen;
pęknąć czasownik, aspekt dokonany; zobacz też → pękać
→ bersten;
→ zerspringen;
→ aufplatzen;
→ platzen;
→ brechen medycyna;
→ aufbrechen;
→ springen;
→ zerbersten;
→ knallen;
→ reißen;
→ zerreißen;
→ zerbrechen;
→ zerplatzen;
→ krachen;
→ aufgehen;
→ aufspringen;
Podróże Guliwera rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga;