przykrość
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
przykrość rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Ärgernis;
→ Peinlichkeit;
→ Leid;
→ Verdruss;
→ Ärger;
→ Bedauern techniczny;
przykrość codzienna rzeczownik, rodzaj żeński;
przykrość dodatkowa rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Zusatzärger;
przykrość ludzka rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Menschenleid;
przykrość wojenna rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Kriegsleid;
mega-przykrość rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Mega-Ärger;
odczuwać przykrość czasownik, aspekt niedokonany;
sprawić przykrość czasownik, aspekt dokonany;
wyrządzać przykrość czasownik, aspekt niedokonany;
→ Leid zufügen;
zrobić przykrość czasownik, aspekt dokonany;
mieć przykrości czasownik, aspekt niedokonany;
narazić na przykrości czasownik, aspekt dokonany;
znieść przykrości czasownik, aspekt dokonany;