przepuszczać
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
przepuszczać czasownik, aspekt niedokonany;
leck sein;
przepuszczać czasownik, aspekt niedokonany; zobacz też przepuścić
durchlassen sport;
verpassen potoczne, nieoficjalne;
übersehen potoczne, nieoficjalne;
verschonen potoczne, nieoficjalne;
auslassen potoczne, nieoficjalne;
durchgehen lassen potoczne, nieoficjalne;
verbraten potoczne, nieoficjalne;
vergeuden potoczne, nieoficjalne;
verjubeln potoczne, nieoficjalne;
vorlassen;
verputzen potoczne, nieoficjalne;
durchbringen potoczne, nieoficjalne;
verhauen potoczne, nieoficjalne;
przepuszczać przez granicę czasownik, aspekt niedokonany;
przepuszczać tramwaj czasownik, aspekt niedokonany;
przepuszczać wodę czasownik, aspekt niedokonany;
leck sein;
zdolność przepuszczania rzeczownik, rodzaj żeński;
przepuścić czasownik, aspekt dokonany; zobacz też przepuszczać
durchlassen sport;
verpassen potoczne, nieoficjalne;
auslassen potoczne, nieoficjalne;
übersehen potoczne, nieoficjalne;
verjubeln potoczne, nieoficjalne;
verbraten potoczne, nieoficjalne;
vorlassen;
verputzen potoczne, nieoficjalne;
durchbringen potoczne, nieoficjalne;
verhauen potoczne, nieoficjalne;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich