piekielny
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
piekielny przymiotnik;
→ höllisch potoczne, nieoficjalne;
→ teuflisch;
→ grässlich potoczne, nieoficjalne;
→ furchtbar potoczne, nieoficjalne;
→ verteufelt;
→ schrecklich;
piekielny ból rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
piekielny hałas rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Höllenlärm potoczne, nieoficjalne;
→ Heidenlärm;
piekielny upał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Feuersglut;
piekielny wrzask rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
piekielny żar rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
ogień piekielny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Höllenfeuer;
strach piekielny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
piekielna maszyna rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Höllenmaschine potoczne, nieoficjalne;
maszyna piekielna rzeczownik, rodzaj żeński;
moce piekielne rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga;
→ Höllenmächte;
otchłań piekielna rzeczownik, rodzaj żeński;