omen
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
omen rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Omen książkowe, oficjalne;
→ Vorzeichen;
→ Vorbedeutung;
→ Anzeichen;
dobry omen rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ gutes Omen;
nomen omen przysłówek;
→ nomen est omen książkowe, oficjalne;
zły omen rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ böses Omen;
przepowiednia rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Prophezeiung;
→ Weissagung;
→ Omen;
→ Vorbedeutung;
→ Orakel;
wróżba rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Weissagung;
→ Vorzeichen;
→ Wahrsagung;
→ Omen;
→ Anzeichen;
→ Wahrsagen;
→ Prophezeiung;
→ Vorbedeutung;
→ Weissagen;
→ Zeichen;
znak rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Vorzeichen;
→ Merkmal;
→ Omen;
→ Schild;
→ Kennzeichen;
→ Marke;
→ Bezeichnung;
→ Symbol;
→ Spur;
→ Signal;
→ Merkzeichen;
→ Wahrzeichen;
→ Stempel;
→ Anzeichen;
→ Indiz;
→ Mal;
→ Markierung;
→ Warenzeichen ekonomia;
→ Anzeichen;
→ Wink;