nur
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
nur rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy;
→ Seetaucher;
→ Taucher;
→ Seetaucher;
→ Kopfsprung;
dać nura czasownik, aspekt dokonany;
→ untertauchen potoczne, nieoficjalne;
→ tauchen;
→ verschwinden potoczne, nieoficjalne;
dawać nura czasownik, aspekt niedokonany;
→ untertauchen potoczne, nieoficjalne;
→ hinuntertauchen potoczne, nieoficjalne;
istnieć tylko na papierze czasownik, aspekt niedokonany;
co ja z tobą mam? zdanie;
→ was hab‘ ich nur für ein Theater mit dir? potoczne, nieoficjalne;
→ was soll ich nur mit dir machen? potoczne, nieoficjalne;
możesz winić tylko siebie zdanie;
nie tylko...
→ nicht nur;
→ aber auch;
aktorka jakich mało rzeczownik, rodzaj żeński;
aż nadto dobrze przysłówek;
→ nur zu gut;
aż za dobrze przysłówek;
→ nur zu gut;
bardzo rzadka rzeczownik, rodzaj żeński;
→ nur selten;
być na granicy ubóstwa czasownik, aspekt niedokonany;