morda
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
morda rzeczownik, rodzaj żeński;
morda w kubeł! zdanie;
zakazana morda rzeczownik, rodzaj żeński;
→ Galgengesicht potoczne, nieoficjalne;
mord rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Mord książkowe, oficjalne;
→ Massaker;
→ Totschlag;
→ Bluttat;
mord z premedytacją rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
mord masowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Massenmord;
mord rabunkowy rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Raubmord;
mord rytualny rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ Ritualmord;
bestialski mord rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
dać w mordę czasownik, aspekt dokonany;
dawać w mordę czasownik, aspekt niedokonany;
dostać w mordę czasownik, aspekt dokonany;
jak w mordę strzelił zdanie;
→ schnurgrade pospolite;
nakłaść po mordzie czasownik, aspekt dokonany;
o w mordę! zdanie;
→ du meine Fresse! potoczne, nieoficjalne;
pies ci mordę lizał
→ fahr zur Hölle! pospolite;
→ zur Hölle mit dir! pospolite;
przywalić w mordę czasownik, aspekt dokonany;
trzymać za mordę czasownik, aspekt niedokonany;
walić w mordę czasownik, aspekt niedokonany;