martwy
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
martwy biskup rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
martwy bohater rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ toter Held;
martwy chłopiec rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ toter Junge;
martwy chłód rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ tote Kühle;
martwy człowiek rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
→ toter Mensch;
martwy dom rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ totes Haus;
martwy gad rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy;
→ totes Reptil;
martwy gołąb rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy;
→ tote Taube;
martwy grymas rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
martwy grzechotnik rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy;
martwy jak kamień przymiotnik;
→ mausetot;
martwy język rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ ausgestorbene Sprache językoznawstwo;
→ tote Sprache językoznawstwo;
martwy kapitał rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
martwy kardynał rzeczownik, rodzaj męski, męski osobowy;
martwy koń rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy;
→ totes Pferd;
martwy krab rzeczownik, rodzaj męski, męski zwierzęcy;
→ tote Krabbe;
martwy kraj rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
→ totes Land;