mal
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
raz za razem przysłówek;
→ immer wieder;
→ Mal für Mal;
chodzić tędy i owędy czasownik, aspekt niedokonany;
coraz bardziej przysłówek;
→ immer mehr;
→ zunehmend;
następnym razem przysłówek;
→ nächstes Mal;
ostatni raz przysłówek;
→ letztmalig;
→ zuletzt;
→ letztmals;
pierwszy raz przysłówek;
pi razy oko przysłówek;
→ Pi mal Daumen potoczne, nieoficjalne;
→ Pi mal Schnauze potoczne, nieoficjalne;
pocałuj mnie gdzieś! zdanie;
→ leck mich ! pospolite;
→ du kannst mich mal pospolite;
→ du kannst mich mal ! pospolite;
poczekaj no, jeszcze ci się odpłacę
→ warte mal, ich werde dir das noch mächtig heimzahlen potoczne, nieoficjalne;
→ warte mal, ich werde dir das noch gewaltig heimzahlen potoczne, nieoficjalne;
wypchaj się zdanie;
→ du kannst mich mal! potoczne, nieoficjalne;
→ du kannst mich mal gern haben! potoczne, nieoficjalne;