lieber
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
woleć czasownik, aspekt dokonany;
→ lieber;
→ lieber mögen;
co u ciebie, mój drogi? zdanie;
drogi przymiotnik;
→ teuer;
→ lieb;
→ kostspielig;
→ kostbar;
→ aufwendig;
→ lieber;
→ aufwändig;
→ wertvoll;
→ geliebt;
Jezu Chryste! zdanie;
→ großer Gott! potoczne, nieoficjalne;
→ lieber Gott! potoczne, nieoficjalne;
kosztowny przymiotnik;
→ kostbar;
→ kostspielig;
→ teuer;
→ aufwändig;
→ aufwendig;
→ wertvoll;
→ reich;
→ lieber;
→ hochpreisig;
lepiej nie mówić! zdanie;
→ frag lieber nicht! potoczne, nieoficjalne;
→ reden wir besser nicht davon! potoczne, nieoficjalne;
lepiej późno niż wcale zdanie;
→ besser spät als nie przysłowie;
lepiej z nim nie zadzierać czasownik, aspekt niedokonany;
mój drogi rzeczownik, rodzaj żeński, liczba mnoga;
→ mein Lieber;
najdroższy przymiotnik;
→ lieber;
od przybytku głowa nie boli zdanie;
→ lieber zu viel als zu wenig przysłowie;