leżeć
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
leżeć czasownik, aspekt niedokonany;
liegen potoczne, nieoficjalne;
aufliegen;
ruhen;
lag potoczne, nieoficjalne;
daliegen;
lagern technika;
leżeć czasownik, aspekt niedokonany;
sitzen;
leżeć do góry brzuchem czasownik, aspekt niedokonany;
auf der faulen Haut liegen potoczne, nieoficjalne;
Däumchen drehen potoczne, nieoficjalne;
leżeć na boku czasownik, aspekt niedokonany;
leżeć na obie łopatki czasownik, aspekt niedokonany;
weggeputzt werden potoczne, nieoficjalne;
leżeć na plecach czasownik, aspekt niedokonany;
leżeć na równiku czasownik, aspekt niedokonany;
leżeć na sercu czasownik, aspekt niedokonany;
leżeć na ulicy czasownik, aspekt niedokonany;
leżeć odłogiem czasownik, aspekt niedokonany;
ruhen;
leżeć plackiem czasownik, aspekt niedokonany;
leżeć u podstaw czasownik, aspekt niedokonany;
leżeć w szpitalu czasownik, aspekt niedokonany;
dobrze leżeć czasownik, aspekt niedokonany;
passen;
leżący przymiotnik;
liegend medycyna, techniczny;
waagrecht;
leżenie rzeczownik, rodzaj nijaki;
Liegen;
leżący na uboczu przymiotnik;
abgelegen;
fałd leżący rzeczownik, rodzaj męski, męski rzeczowy;
Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich