lecieć
Translatica, kierunek polsko-niemiecki
lecieć czasownik, aspekt niedokonany;
→ fliegen;
→ laufen potoczne, nieoficjalne;
→ verfliegen;
→ vergehen potoczne, nieoficjalne;
→ fließen;
→ rinnen;
→ eilen;
→ flog;
→ hinfliegen;
→ durchfallen;
lecieć balonem czasownik, aspekt niedokonany;
lecieć do Londynu czasownik, aspekt niedokonany;
lecieć do Wrocławia czasownik, aspekt niedokonany;
lecieć ponad czasownik, aspekt niedokonany;
→ überfliegen;
lecieć za nisko czasownik, aspekt niedokonany;
lecieć z powrotem czasownik, aspekt niedokonany;
muszę lecieć zdanie;
leci mi z nosa zdanie;
aż iskry lecą przysłówek;
→ dass die Funken fliegen potoczne, nieoficjalne;
ceny lecą w dół zdanie;
gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą zdanie;
→ wo gehobelt wird, fallen Späne przysłowie;
jak ci leci? zdanie;
jak leci zdanie;
→ wie geht‘s? potoczne, nieoficjalne;
→ wie läuft‘s? potoczne, nieoficjalne;
→ wie steht‘s? potoczne, nieoficjalne;